哈姆雷特经典台词精编.docx
上传人:美丽****ka 上传时间:2024-09-15 格式:DOCX 页数:5 大小:13KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

哈姆雷特经典台词精编.docx

哈姆雷特经典台词_1.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

哈姆雷特经典台词哈姆雷特经典台词决心不过是记忆的奴隶它会根据你的记忆随意更改——莎士比亚《哈姆雷特》tobeornottobe,thisisaquestion.生存还是毁灭,这是个问题——莎士比亚《哈姆雷特》世上本无所谓好和坏,思想使然。——莎士比亚《哈姆雷特》我们常装出信仰的表情和虔诚的举动,却用糖衣来包裹恶魔的本性。——莎士比亚《哈姆雷特》即使被关在果壳之中,我仍自以为是无限宇宙之王。——莎士比亚《哈姆雷特》成功的骗子,不必再以说谎为生,因为被骗的人已经成为他的拥护者,我再说什么也是枉然。——莎士比亚《哈姆雷特》这是一个颠倒混乱的时代,唉,倒霉的我却要负起重整乾坤的责任!——莎士比亚《哈姆雷特》内心之事宜缄口,仓促之念莫妄行,为人友善忌轻浮,患难之友可深交,酒肉之情应远离。——威廉·莎士比亚《哈姆雷特》无论我们是怎样的去筹划,结局终究还是神来安排的。——威廉·莎士比亚《哈姆雷特》即使把我关在一个果壳里,我也会把自己当作一个拥有者无限空间的君王的。——莎士比亚《哈姆莱特》是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击,还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,并将其克服。此二抉择,就竟是哪个较崇高?《哈姆雷特》穿着你所能负担得起之最佳衣裳,质料应高贵,但切忌俗丽;因衣冠常代表其人。——威廉·莎士比亚《哈姆雷特》生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的'睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的欺凌、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小——莎士比亚《哈姆雷特》死即睡眠,它不过如此!《哈姆雷特》简扼乃机智之魂,而冗言即无用之外饰。(Therefore,sincebrevityisthesoulofwit,Andtediousnessthelimbsandoutwardflourishes.)——威廉·莎士比亚《哈姆雷特》给我一个不为感情所奴役的人,我愿把它珍藏在我的心坎,我的灵魂深处,正如我对你一样。——莎士比亚《哈姆莱特》“可不信星星是火,也不信太阳能走,更不信事实是谎,但信我予你之爱。”——威廉·莎士比亚《哈姆雷特》我即使被关在果壳之中,仍自以为无限空间之王。——莎士比亚《哈姆雷特》当我们摆脱了此垂死之皮囊,在死之长眠中会有何梦来临?《哈姆雷特》不要责怪任何人。——莎士比亚《哈姆雷特》聆听他人之意见,但保留自己之判断。(Takeeachman'scensure,butreservethyjudgment.)——威廉·莎士比亚《哈姆雷特》我的言语高高飞起,我的思想滞留地下;没有思想的言语永远不会上升天界——莎士比亚《哈姆莱特》人间万物我观之已是乏味,枯燥,平淡,也令我心恢意懒。——威廉·莎士比亚《哈姆雷特》使我们心甘情愿的承受长年之灾,否则谁肯容忍人间之百般折磨如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱《哈姆雷特》“叫我如何把真爱分辨”“谁送的钻石最大谁就最爱你”——莎士比亚《哈姆雷特》勤劳一天,可得一日安眠;勤奋一生,可永远长眠。我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。——莎士比亚《哈姆雷特》生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了,睡着了,什么都玩了。——莎士比亚《哈姆雷特》凡事需多听但少言;(Giveeverymanthyear,butfewthyvoice;)聆听他人之意见,但保留自己之判断。(Takeeachman'scensure,butreservethyjudgment.)——威廉·莎士比亚《哈姆雷特》当悲伤来临的时候,不是单个来的,而是成群结队的。(Whensorrowscome,theycomenotsinglespies,-butinbattalions.)——威廉·莎士比亚《哈姆雷特》