对中国大学英语学习者介词ON使用情况的研究的综述报告.docx
上传人:快乐****蜜蜂 上传时间:2024-09-14 格式:DOCX 页数:3 大小:11KB 金币:5 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

对中国大学英语学习者介词ON使用情况的研究的综述报告.docx

对中国大学英语学习者介词ON使用情况的研究的综述报告.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

5 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

对中国大学英语学习者介词ON使用情况的研究的综述报告介词是英语语言中非常重要的一部分,尤其是在掌握英语语法中。然而,对于许多中国大学英语学习者来说,介词的使用可能会有一些困难和挑战。因此,许多研究已经对中国大学英语学习者介词ON使用情况进行了探讨和研究,本文将对其进行综述。一、介词ON的概述介词ON是英语常用的介词之一,与时间、地点、状态等概念相关,用于表示某物或某人处于某种状态之下。例如,我们会说“onthetable”,“onthefloor”,“onthebus”,“onthephone”等。在英语语言中,介词ON在不同的情境中拥有不同的含义和用法,因此,理解并掌握其用法对于英语学习者来说非常重要。二、中国大学英语学习者介词ON使用的问题中国大学英语学习者使用介词ON存在一些问题。研究表明,由于汉语和英语之间的语法和结构差异,中国大学英语学习者在学习英语介词ON使用时会有一些错误和误解。首先,中国大学英语学习者可能会混淆介词ON和其他介词的使用。例如,在英语中,我们说“intheroom”,而在汉语中则可能会说“在房间里”,这个表达方式不能直接翻译成英语中的“intheroom”,而应该使用“ontheroom”或“insidetheroom”。其次,中国大学英语学习者也可能会出现介词ON与其他语法结构的混淆,例如,在表达“我在机场等你”时,可能会使用错误的介词,例如“attheairport”或“intheairport”,而正确的表达方式是“ontheairport”。三、研究对中国大学英语学习者介词ON使用情况的探讨多项研究已经对中国大学英语学习者介词ON使用情况进行了研究。其中,大部分研究集中在以下两个方面:1.介词ON的基本用法研究发现,在介词ON的基本用法中,中国大学英语学习者最常犯的错误是未能正确地使用介词ON表示时间和日期。例如,在表达“我又在周二去健身房”时,“onTuesday”才是正确的表达方式,而不是“atTuesday”或“inTuesday”。此外,研究还发现,中国大学英语学习者在使用介词ON表示某人在某一状态下时也存在一些问题。例如,“onthephone”表示“打电话”、“onTV”表示“在电视上”,但中国大学英语学习者可能会使用其他介词或用法。2.介词ON在特定语境中的使用研究发现,中国大学英语学习者在特定语境中使用介词ON时可能会出现较大困难。例如,在介词ON表示“关于”的用法中,中国大学英语学习者可能会混淆介词ON和other介词的使用。因此,在掌握这种特殊用法时,教学需要更加重视,通过课堂中的语境来帮助学习者更好地理解使用。四、研究总结与建议对中国大学英语学习者介词ON使用情况的综述表明,学习者仍然需要在使用介词ON时花费更多的精力和时间。在英语语言学习中,纠正错误始终是重要的。因此,教师可以为学生提供更多的练习机会,特别是在语境中提供有效的指导。此外,短语组的记忆也是必要的,例如使用“onthephone”、“onthebus”、“onthetable”等常用短语。除此之外,学生还可以通过模仿英语语言使用者的语言习惯来有效提高对介词ON的掌握。在这个过程中,学生也可以参考外国教材中涉及介词ON的内容,如《新编大学英语教程》以及其他知名的英语教材。通过学习和熟悉英语语言中在不同情境下使用介词ON的方法,中国大学英语学习者将能更好地理解并使用这个介词,提高其英语水平。