战国策·赵四·秦使王翦攻赵的原文及翻译.docx
上传人:小多****多小 上传时间:2024-09-15 格式:DOCX 页数:1 大小:36KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

战国策·赵四·秦使王翦攻赵的原文及翻译.docx

战国策·赵四·秦使王翦攻赵的原文及翻译.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

战国策·赵四·秦使王翦攻赵的原文及翻译战国策·赵四·秦使王翦攻赵的原文及翻译2022-03-2923:00:01小编:admin秦使王翦攻赵,赵使李牧、司马尚御之。李牧数破走秦军,杀秦将桓齮。王翦恶之,乃多与赵王宠臣郭开等金,使为反间,曰:“李牧、司马尚欲与秦反赵,以多取封于秦。”赵王疑之,使赵葱及颜最代将,斩李牧,废司马尚。后三月,王翦因急击,大破赵,杀赵军,虏赵王迁及其将颜最,遂灭赵。文言文翻译:秦国派王翦进攻赵国,赵国派李牧、司马尚率兵抵抗。李牧多次把秦军打得大败而逃,杀掉了秦国将领桓龄。王翦憎恨李牧。于是多给赵王宠臣郭开等人金钱,让他在赵王面前挑拨离间,说:“李牧、司马尚想要和秦国一起反对赵国,以便从泰国多取得封地。”赵王怀疑李牧、司马尚,派赵葱和颜最代替他们为将,杀了李牧,废弃司马尚。三个月以后,王翦趁机加紧进攻赵国,杀了赵葱,俘虏了赵王迂及其将领颜最,于是灭亡了赵国。