2024年归园田居五首工作开展情况.docx
上传人:挥剑****天涯 上传时间:2024-09-11 格式:DOCX 页数:3 大小:38KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

2024年归园田居五首工作开展情况.docx

2024年归园田居五首工作开展情况.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

2024年归园田居五首工作开展情况归园田居五首2022-03-2501:00:01小编:admin归园田居五首其一少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。其二野外罕人事,穷巷寡轮鞅。白日掩荆扉,虚室绝尘想。时复墟曲中,披草共来往。相见无杂言,但道桑麻长。桑麻日已长,我土日已广。常恐霜霰至,零落同草莽。其三种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽,带月荷锄归。道狭草木长,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿无违。其四久去山泽游,浪莽林野娱。试携子侄辈,披榛步荒墟。徘徊丘垄间,依依昔人居。井灶有遗处,桑竹残杇株。借问采薪者,此人皆焉如?薪者向我言,死没无复余。一世异朝市,此语真不虚。人生似幻化,终当归空无。其五怅恨独策还,崎岖历榛曲。山涧清且浅,可以濯吾足。漉我新熟酒,只鸡招近局。日入室中暗,荆薪代明烛。欢来苦夕短,已复至天旭。少:指少年时代。适俗:适应世俗。韵:本性、气质。尘网:指尘世,官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。这里指仕途。三十年:有人认为是“十三年”之误(陶渊明做官十三年)。羁(ji)鸟:笼中之鸟。池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。南野:一本作南亩。际:间。守拙(zhuō):意思是不随波逐流,固守节操。方:音páng。荫(yìn):荫蔽。罗:罗列。暧暧(ài):昏暗,模糊。依依:轻柔而缓慢的飘升。墟里:村落。户庭:门庭。尘杂:尘俗杂事。虚室:空室。余闲:闲暇。樊(fán)笼:蓄鸟工具,这里比喻官场生活。樊,栅栏。返自然:指归耕园田。野外:郊野。罕:少。人事:指和俗人结交往来的事。陶渊明诗里的“人事”、“人境”都有贬义,“人事”即“俗事”,“人境”即“尘世”。穷巷:偏僻的里巷。轮鞅(yāng):指车马。鞅,马驾车时套在颈上的皮带。白日:白天。荆扉:柴门。尘想:世俗的观念。时复:有时又。墟曲:乡野。曲,隐僻的地方。披:拨开。杂言:尘杂之言,指仕宦求禄等言论。但道:只说。霰(xiàn):小雪粒。莽(mǎng):草。南山:指庐山。稀:稀少。兴:起床。荒秽:形容词作名词,荒芜,指豆苗里的杂草。秽:肮脏。这里指田中杂草荷(hè)锄:扛着锄头。荷,扛着。狭:狭窄。草木长:草木丛生。长,生长夕露:傍晚的露水。沾:打湿。足:值得。但使愿无违:只要不违背自己的意愿就行了。但,只。违,违背。去:离开。游:游宦。浪莽:放荡、放旷。试:姑且。榛(zhēn):丛生的草木。荒墟:废墟。丘垄(lǒng):坟墓。依依:思念的意思。杇(wū):涂抹。这两句是说这里有井灶的遗迹,残留的桑竹枯枝。此人:此处之人,指曾在遗迹生活过的人。焉如:何处去。没(mò):死。一作“殁”。一世:三十年为一世。朝市:城市官吏聚居的地方。幻化:虚幻变化,指人生变化无常。策:策仗,扶杖。崎岖(qíqū):形容山路不平。榛曲:指草木丛生的小路。濯(zhuó):洗。漉(lù):水下渗,此指用布滤酒。近局:近邻。荆薪:荆柴。明亮:明亮的烛。天旭:天明。译文其一少小时就没有随俗气韵,自己的天性是热爱自然。偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十余年。笼中鸟常依恋往日山林,池里鱼向往着从前深渊。我愿在南野际开垦荒地,保持着拙朴性归耕田园。绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。榆柳树荫盖着房屋后檐,争春的桃与李列满院前。远处的邻村舍依稀可见,村落里飘荡着袅袅炊烟。