孟子·万章章句下·第九节的原文及翻译.docx
上传人:17****69 上传时间:2024-09-15 格式:DOCX 页数:1 大小:36KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

孟子·万章章句下·第九节的原文及翻译.docx

孟子·万章章句下·第九节的原文及翻译.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

孟子·万章章句下·第九节的原文及翻译孟子·万章章句下·第九节的原文及翻译2022-03-2705:00:02小编:admin齐宣王问卿。孟子曰:“王何卿之问也?”王曰:“卿不同乎?”曰:“不同。有贵戚之卿,有异姓之卿。”王曰:“请问贵戚之卿。”曰:“君有大过则谏,反覆之而不听,则易位。”王勃然变乎色。曰:“王勿异也。王问臣,臣不敢不以正对。”王色定,然后请问异姓之卿。曰:“君有过则谏,反覆之而不听,则去。”文言文翻译:齐宣王向孟子请教关于大臣公卿的问题。孟子说:“大王问的是什么样的卿呢?”齐宣王说:“难道卿还有不同的吗?”孟子说:“是有不同的,有显贵亲戚的公卿,有非王族的异姓公卿。”齐宣王说:“请问显贵亲戚的公卿。”孟子说:“国君有大的过错他们则劝谏,反复劝谏不听,就另立国君。”齐宣王脸色一下子变得很难看。孟子说:“大王不要见怪,大王问臣,臣不敢不以正面的答案回答。”齐宣王脸色平静下来,然后问非王族的公卿。孟子说:“国君有过错他们则劝谏,反复劝谏不听,他们就会离开这个国家。”