如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
翻译服务合同翻译服务合同14篇[合集]在人民愈发重视法律的社会中,关于合同的利益纠纷越来越多,签订合同能够较为有效的约束违约行为。那么合同要怎么拟定?想必这让大家都很苦恼吧,下面是小编为大家收集的翻译服务合同,希望对大家有所帮助。翻译服务合同1甲方:乙方:甲方委托乙方进行互联网在线翻译服务项目,甲、乙双方在平等、互利、自愿原则上,经协商签订本合同,共同信守。为明确甲、乙双方的权利和义务,经友好协商,达成如下协议:一、项目情况甲方委托乙方翻译(项目名称/内容):关于多伦多威斯汀王子酒店购买合同,英文翻译字数为11770字;二、交付时间双方协定翻译稿件交付日期为年9点之前如乙方未能在指定时间完成翻译任务,在甲方同意的情况下,翻译费用按单价乘以应完成天数除以实际完成天数的方式计算翻译价格。三、保密内容1、甲方提供给乙方的所有稿件及翻译后的文件(包括书面及电子文档)均为乙方需要保密的信息,乙方不得以任何方式向第三方披露其内容;乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息;2、一旦甲方发出通知,乙方应立即向其归还所有保密信息(包括书面文件及电子文档);3.乙方应遵守职业道德,对其译文的准确性和对内容的.保密性负责。甲乙双方也可根据需要,签订详细的保密协议,但不负与此文件有关的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。四、权利与义务3、乙方需确保所翻译内容的准确性,如翻译内容不准确,乙方需按要求进行修改,直到甲方满意为止。四、翻译费用及付款方式1、计价方式,按照翻译的时间和方式进行计算;2账号,费用共计人民币1290元;四、本协议一式两份,甲乙双方各执一份,此协议自双方签订之日起生效。具有同样法律效力。甲方(公章):_________乙方(公章):_________法定代表人(签字):_________法定代表人(签字):__________________年____月____日_________年____月____日翻译服务合同2甲方:_________________________乙方:_________________________根据《中华人民共和国合同法》、《翻译服务规范》、《笔译服务报价规范》等有关法律法规,本着自愿、平等、诚实守信的原则,甲乙双方协商一致,签订本协议。第一条术语和定义1、1原件:指甲方提供给乙方、要求乙方翻译、审校、编辑处理的文件。1、2译件:指乙方按甲方要求在约定的时间交付给甲方的翻译文件成品。1、3源语言:指原件所采用的语言。1、4目标语言:指译件所采用的语言。1、5字数统计:根据GB/T19363、1—20xx《翻译服务规范第1部分:笔译》、,中外互译,按中文“字符数/不计空格”计算;外外互译,不论是源文本还是目标文本,除韩文(“字符数/不计空格”计算)外均按单词数量计算;以千单词为单位。1、6插图:指文本框、图框、艺术字、图片等,其内容无法使用word统计字数。1、7图纸:指用绘图软件等绘制的图形文件,其内容无法使用word统计字数。1、8工作日:指除星期六、星期日和中华人民共和国法定节假日之外的任何一日。工作日以日为计算单位,正常工作时间满8个小时为一日。1、9协议期限:指协议双方经过协商共同约定的协议有效期。1、10协议变更:指协议双方约定的协议内容的变化和更改。第二条服务内容及要求2、1甲方委托乙方进行的翻译服务项目。2、2源语言和目标语言以及其他服务要求根据具体翻译服务任务确定(可以“项目需求清单”等方式另行约定)。第三条协议期限本协议有效期为年。自年月日始,至年月日止。本协议期满后,甲乙双方经协商一致,可重新签署翻译服务合作协议。第四条翻译费用及支付4、1工作量:根据本协议第二条甲方委托乙方进行的翻译服务项目统计,由甲乙双方签字确认。4、2翻译单价:人民币元/千字。4、3翻译服务加急费:人民币元/千字。4、4翻译费用按实际发生工作量,按月(季、半年)度结算,每月(季、半年)度末乙方汇总相关翻译服务工作完成清单,经甲方确认后开具发票;甲方在收到发票后个工作日内支付翻译费用(如遇节假日或特殊情况顺延)。4、5对于零星但又需要签署合同的小额业务,可每完成一次结算一次(见附录B翻译服务确认单)。第五条权利和义务5、1甲方权利与义务a)甲方有权要求乙方按照本协议约定提交译件;b)在本协议有效期内,甲方应以书面方式向乙方提出具体服务要求;c)甲方有权对乙方的翻译服务进行监督检查;d)甲方有权要求乙方对其服务过程中存在的问题进行整改。甲方如对乙方交付的译件有异议,应在收到译件之日起个工作日内向乙方提出修改意见,若甲方逾期未提出修改意见的,则视为译件质量达到甲方要求;e)甲方应按本协议约定向乙方提供原件或参考资料,对