如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
英文感谢信带翻译英文感谢信带翻译(精选9篇)在不断进步的时代,越来越多的事务都会使用到感谢信,我们在写感谢信的时候要注意态度要真挚。说到写感谢信,相信很多人都是毫无头绪的状态吧,下面是小编为大家整理的英文感谢信带翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。英文感谢信带翻译篇1DearLiLi,ThankyousomuchforthetraditionalChinesepaintingsyousentus.TheyareexactlywhatDavidandIwantforourdrawingroom;butwedidn’tthinkwe’dbeluckyenoughtogetthemasagift!DavidandIaredelighted,LiLi.Thankyouvery,verymuch!We’relookingforwardtoseeingyouatthewedding.Affectionatelyyours,Helen[译文]亲爱的李丽:非常感谢您送给我们的中国画。戴维和我本想买几幅挂在我们的客厅,而竟承蒙您赠送,真想不到我们会如此幸运!戴维和我都非常高兴,非常感谢您,李丽!盼望您能来参加我们的婚礼。您亲爱的,海伦英文感谢信带翻译篇2DearAuntMary,WhatabeautifulChristmasgiftyousentme!AfittedbagissomethingI’vewantedforalongtime,butcouldnevergetformyself.Thankyousomuch,AuntMary,I’llhavethebagforyearsandyears,andI’llthinkofyouwithgratitudeandaffectioneverytimeIuseit.Lovinglyyours,Ruth[译文]亲爱的玛丽姑姑:这是一件多么漂亮的圣诞节礼品啊!一只非常合适的提包,是我一直想买但又不可能买到的提包。非常感谢您,玛丽姑姑!这只提包我要一直用下去。我想,每当用到它时,我就会产生对您的感激和热爱之情。您亲爱的英文感谢信带翻译篇3DearMs.LiLi,Mr.CarterandIhavebeendisplayingyourChristmasgiftwithgreatpleasureandpride.Thecupswithsaucersareexquisite—andwethinkitwaswonderfulofyoutorememberthatcollectingchinaisourhobby.Manythankstoyouforyourthoughtfulandgenerousgift,andourbestwishestoyoufortheNewYear!Sincerelyyours,Mrs.Carter[译文]亲爱的李丽女士:卡特先生和我以极其愉快和骄傲的心情展示着您送给我们的圣诞礼品。这套带茶托的茶杯精致极了。承蒙您把我们搜集瓷器的爱好放在心上,真是太好了。感谢您送给我们这套考虑周到的贵重礼品,并向您致以新年最美好的祝愿。您真挚的卡特夫人英文感谢信带翻译篇4DearBobxxxorMr.SmithorBobSmithxxx,ThankyouforchoosingMurphysCleaningServicesxxxornameofyourcompanyxxx.Yourbusinessisappreciated,andweareproudtobeyournewcleaningservicexxxyourservicexxxproviderxxxalternativewordsalsocompanyxxx.Thanksagain.Sincerely,DaveMurphy[译文]亲爱的鲍勃·史密斯先生或鲍勃·史密斯先生:感谢您选择MurphysCleaningServicesxxx或您公司的名称xxx。非常感谢您的业务,我们很荣幸成为您的新清洁服务xxx您的服务xxx提供商xxx替代词也是XX公司。真诚地再次感谢。戴夫·墨菲英文感谢信带翻译篇5DearMrBianandMrZhu,Iamwritingthislettertothankyouforyoureruditionandprecisenewhichhasinspiredmetowritethisessaywithanopenandpositivemind.Iwouldalsoliketothankyouforyourinterestingdiscussionwithmewhichisveryinformativeanduseful.Icouldnothaveachievedsuchgreatsucceasgaining“Ex