铁矿石贸易中英文合同.pdf
上传人:金启****富来 上传时间:2024-09-10 格式:PDF 页数:4 大小:289KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

铁矿石贸易中英文合同.pdf

铁矿石贸易中英文合同.pdf

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

铁矿石交易合同Ironoretradecontract合同编号:ContractNumber:铁矿石交易合同Ironoretradecontract合同编号:ContractNumber:日期:Date:卖方:Seller:电话(Tel):传真(Fax):买方:Buyer:电话(Tel):传真(Fax):鉴于买方同意购买且卖方同意销售下述商品,买方和卖方根据下列条款签订本合同:Fortwosideswillingtomakeadeal,buyerandsellersignthiscontractconformingtofollowingitems.第一章定价模式Chapterone:Pricingsystem第一条:关于定价模式,双方同意以季节定价模式成交,即双方确定2011年度采用季节定价模式。Clauseone:Forpricingsystem,bothsidesagreetouseseasonalpricingsystem(bothsidesconfirmtouseseasonalpricingsystemin2011).第二章价格和成交量Chaptertwo:Priceandmount第二条:双方同意按照同品种---同价格的惯例交易,不按照品位进行分类定价Clausetwo:BothsidesagreetoconformtoSamebreed---Sameprice,notSamepurity---Sameprice.第三条:关于铁矿石价格,双方同意在2011年第一季度价格在2010年第四季度147美元/吨的基础上涨价7%,即价格为157.29美元/吨。Clausethree:Forironoreprice,bothsidesagreetoincreasethepriceofthe1thquarterin2011by7%onthebaseof$147/toninthe4thquarterin2010.Thepriceis$157.29/ton.第四条:就第三条款达成的价格是离岸价,该价格应用于澳大利亚伯斯港与中国天津港,青岛港,日照港任一港口之间的航线。Clausefour:Thepriceofclause3isFOBprice,thispriceissuitableforshippinglinesbetweenPerthportandeachoneofTianjinport,QingdaoportandRizhaoport.第五条:双方商定买方于2011年第一季度进口5000万吨品位在62到63.5之间的铁矿石。Clausefive:Bothsidesnegotiatethatbuyerimport50milliontonsironorewhosepurityisbetween62and63.5duringthe1thquarterin2011。第三章:海运费Chapterthree:Shippingcost第六条:关于海运费,双方认同中国模式,取消金融机制;在2010年第四季度的海运费基础上不再涨价,价格维持在10美元/吨。Clausesix:Forshippingcost,bothsidesholdsino-modle,andcancelfinancialsystem;thereisincreaseonthebaseoftheshippingcostofthe4thquarterin2010,thepricekeepat$10/ton.第七条:根据第六条,在海运费补贴上,卖方不再予以卖方海运费补贴,即海运费补贴比零。Clauseseven:Accordingtoclause6,ondiscountofshippingcost,thesellerwillnotgivediscounttothebuyer,andthediscountwillbezero.第八条:货物分批次发运,批次由卖方决定,货物在一季度内发运至中国港口,港口装卸费用由卖方承担。Clauseeight:Thegoodswillbeshippedinbatches.Thesellerdecideshowmanybatches.Goodsmustbeshippedtoportsofchinaduringthe1thquarter.Thesellerassumesthestevedorecharges.第九条:货物运输途中保险由买方承担,卖方不承担货物途中造成损失的任何责任。Clausenine:Thei