安徒生童话双语.docx
上传人:戊午****jj 上传时间:2024-09-12 格式:DOCX 页数:9 大小:16KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

安徒生童话双语.docx

安徒生童话双语.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

安徒生童话双语安徒生童话双语安徒生童话可谓是我们小时候必备的睡前读物了,那么你看过英语的安徒生童话吗?以下是小编为大家准备的安徒生童话双语,欢迎阅读!安徒生童话双语:打火匣ASOLDIERcamemarchingalongthehighroad:“Left,right—left,right.”Hehadhisknapsackonhisback,andaswordathisside;hehadbeentothewars,andwasnowreturninghome.Ashewalkedon,hemetaveryfrightful-lookingoldwitchintheroad.Herunder-liphungquitedownonherbreast,andshestoppedandsaid,“Goodevening,soldier;youhaveaveryfinesword,andalargeknapsack,andyouarearealsoldier;soyoushallhaveasmuchmoneyaseveryoulike.”公路上有一个兵在开步走—一,二!一,二!他背着一个行军袋,腰间挂着一把长剑,因为他已经参加过好几次战争,现在要回家去。他在路上碰见一个老巫婆;她是一个非常可憎的人物,她的下嘴唇垂到她的奶上。她说:“晚安,兵士!你的剑真好,你的行军袋真大,你真是一个不折不扣的兵士!现在你喜欢要有多少钱就可以有多少钱了。”“Thankyou,oldwitch,”saidthesoldier.“Doyouseethatlargetree,”saidthewitch,pointingtoatreewhichstoodbesidethem.“Well,itisquitehollowinside,andyoumustclimbtothetop,whenyouwillseeahole,throughwhichyoucanletyourselfdownintothetreetoagreatdepth.Iwilltiearoperoundyourbody,sothatIcanpullyouupagainwhenyoucallouttome.”“谢谢你,老巫婆!”兵士说。“你看见那棵大树吗?”巫婆说,指着他们旁边的一棵树。“那里面是空的。如果你爬到它的顶上去,就可以看到一个洞口。你从那儿朝下一溜,就可以深深地钻进树身里去。我要你腰上系一根绳子,这样,你喊我的时候,便可以把你拉上来。”“ButwhatamItodo,downthereinthetree?”askedthesoldier.“Getmoney,”shereplied;“foryoumustknowthatwhenyoureachthegroundunderthetree,youwillfindyourselfinalargehall,lightedupbythreehundredlamps;youwillthenseethreedoors,whichcanbeeasilyopened,forthekeysareinallthelocks.Onenteringthefirstofthechambers,towhichthesedoorslead,youwillseealargechest,standinginthemiddleofthefloor,anduponitadogseated,withapairofeyesaslargeasteacups.“我到树底下去干什么呢?”兵士问。“取钱呀,”巫婆回答说。“你将会知道,你一钻进树底下去,就会看到一条宽大的走廊。那儿很亮,因为那里点着100多盏明灯。你会看到三个门,都可以打开,因为钥匙就在门锁里。你走进第一个房间,可以看到当中有一口大箱子,上面坐着一只狗,它的眼睛非常大,像一对茶杯。Butyouneednotbeatallafraidofhim;Iwillgiveyoumybluecheckedapron,whichyoumustspreaduponthefloor,andthenboldlyseizeholdofthedog,andplacehimuponit.Youcanthenopenthechest,andtakefromitasmanypenceasyouplease,theyareonlycopperpence;butifyouwouldratherhavesilvermoney,youmustgointothesecondchamber.可是你不要管它!我可以把我蓝格子布的围裙给你。你把它铺在地上,然后赶快走过去,把那只狗抱起来,放在我的围裙上。于是你就把箱子打开,你想要多少钱就取出多少钱。这些钱都是铜铸的。