清末留学生刊物《游学译编》研究——从教育交流视角的中期报告.docx
上传人:快乐****蜜蜂 上传时间:2024-09-14 格式:DOCX 页数:3 大小:11KB 金币:5 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

清末留学生刊物《游学译编》研究——从教育交流视角的中期报告.docx

清末留学生刊物《游学译编》研究——从教育交流视角的中期报告.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

5 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

清末留学生刊物《游学译编》研究——从教育交流视角的中期报告一.研究背景与意义《游学译编》是清末留学生自主创办的期刊之一,主要刊载他们在海外留学的所见所闻和翻译的西方文献。该期刊共出版三种,分别是《游学译编》、《游学荟编》和《游学总编》,其中《游学译编》共出版了70期,从1882年春到1884年底,这一时期正是中国近代教育与文化交流的高峰期。《游学译编》对于研究近代中国教育与文化交流的历史有着重要的意义。首先,由于《游学译编》的创办者都是留学生群体,他们同时是中国近代教育和文化交流中的主角和见证者,通过该期刊记录下了海外学习和生活中所遇到的种种困难和心路历程。可以通过其文章了解留学生在海外的生存状态和社会地位,对于了解近代中国留学生的经历和历程有着很大的价值。其次,《游学译编》的主要内容是翻译西方文献,这是近代中国知识分子接触西方思想和文化的重要途径,也是促进文化交流的重要环节。该期刊所翻译的文献涉及政治、经济、历史、科学等多个领域,包括了当时西方新思想和新技术的最新发展。这些翻译文献对于当时中国的现代化进程和思想启蒙有着重要的影响。最后,通过对《游学译编》的研究,可以了解中国近代教育与文化交流的发展历程和特点。与近现代中国其他的文化刊物相比,《游学译编》更注重深入介绍西方的知识和学问,这种“学术正统”思想反映了当时中国知识分子对西方现代文明的强烈渴望,也反映了其对于中国传统文化的失望和质疑。在这种背景下,《游学译编》扮演了中国近代知识分子思想启蒙和文化拓展的重要角色。二.研究内容和方法《游学译编》从教育交流的角度来看,可以考虑以下几个方面:1.中国留学生群体的构成和状态。《游学译编》的创办者大多是来自江浙一带的留学生,还有不少是后来从日本留学回国的人士。这些留学生都经历了各种困难和校训,对于来自不同国家和地区的留学生所面临的各种问题和挑战有了深入的了解和反思。2.留学生对于海外教育和文化的认识和评价。留学生在海外接受了不同的教育和文化熏陶,对于海外教育和文化有不同的认识和评价。通过他们的文章可以了解到当时中国知识分子的西方文化素养和认知。3.留学生对于中国现代教育的贡献和影响。留学生不仅仅是去海外学习和交流的,他们也是回国后建设中国近代教育事业的重要推动力量。《游学译编》刊登了很多关于教育改革和现代化的文章,反映了留学生对于中国教育发展的思考和建议。本次研究将采用文献资料法和历史方法进行,《游学译编》将作为主要研究对象,通过读者留言、刊物编辑、文章内容等方面全面了解该期刊的情况和历史背景,同时结合近现代教育史和文化史,从教育交流视角出发,提取有关中国留学生群体、他们的思想和经历、影响中国近代教育和文化发展等方面的信息,展开系统的分析和研究。三.预期成果和意义预期成果包括:1.通过对《游学译编》的研究,深入理解中国近代教育与文化交流的历史和特点,为近代中国文化史和教育史的研究提供新的视角和史料。2.探究中国留学生的思想和经历,反映当时留学生群体的状态和社会地位,为研究近代中国知识分子的成长和历程提供参考。3.了解留学生对于海外教育和文化的认识和评价,了解中国近代知识分子西方文化素养和认知,为中国文化现代化和文化多元化的这一过程提供新的思考。4.深入探究留学生对于中国现代教育的贡献和影响,为中西教育交流的发展提供新的启示和方向。
立即下载