如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
职场着装:职场要不要穿高跟鞋?职场着装:职场要不要穿高跟鞋?Stilettoheelscouldbebannedfromtheworkplacebecauseofhealthandsafetyreasons,accordingtotheTradeUnionbosses.英国工会的领导们认为,基于健康和安全方面的原因,工作场所应该禁穿细高跟鞋,职场着装:职场要不要穿高跟鞋?。TheTradeUnionCongress,predominantlymale,hasproposedamotionarguingthathighheelsaredemeaningtowomenwhiletheyalsocontributetolongterminjuries.英国工会联盟在一项提议中表示,高跟鞋是对女性人格的贬低,而且会对身体造成永久性的伤害。该联盟的大部分成员都为男性。Theyproposeinsteadthatwomenwear"sensibleshoes"withaninchheellimitinanattempttoavoidfuturefootandbackpainaswellasinjuries.Themotionisduetobedebatedatnextmonth’sconference.他们建议女性穿着“高度合理的鞋子”,鞋跟不要超过一英寸,从而避免导致脚部和背部疼痛及损伤。这一提议将在下个月的会议上进行辩论。Themotion,tabledbytheSocietyofChiropodistsandPodiatrists,states:"CongressbelieveshighheelsmaylookglamorousontheHollywoodcatwalksbutarecompletelyinappropriatefortheday-to-dayworkingenvironment."提出该项建议的足科医师协会表示:“工会联盟认为,高跟鞋也许在好莱坞的走秀红毯上看起来光艳四射,但是在日常的.工作环境中却完全不适宜。”"Feetbearthebruntofdailylife,andformanyworkersprolongedstanding,badlyfittedfootwear,andinparticularhighheelscanbeahazard.Aroundtwomilliondaysayeararelostthroughsicknessasaresultoflowerlimbdisorders."“足部每天承受着日常生活的重担,对于许多要长久站立的劳动者来说,不合脚的鞋,特别是高跟鞋是危险之源。每年约有200万天的病休是由下肢不适而导致的。”"Wearinghighheelscancauselong-termfootproblems,suchasblisters,cornsandcalluses,andalsoseriousfoot,kneeandbackpainanddamagedjoints."“穿高跟鞋可引发长期的足部疾病,比如水泡,鸡眼,老茧,以及严重的脚部、膝部和背部疼痛和关节损伤。”"Manyemployersintheretailsectorforcewomenworkerstowearhighheelsaspartoftheirdresscode."“许多零售业的雇主会强迫女员工穿高跟鞋,并把穿高跟鞋作为着装规范的一部分,资料共享平台《职场着装:职场要不要穿高跟鞋?》(https://)。”"Moremustbedonetoraiseawarenessofthisproblemsothatwomenworkersandtheirfeetareprotected."“我们必须采取更多行动来唤起人们对这一问题的认识,从而使女员工和她们的脚受到保护。”NadineDorries,theToryMP,howevercriticisedthemotionandsaidtheextraheightheelsgivewomencanhelpthemwhenintheworkplace.然而,托利党下院议员纳丁娜·多瑞斯对这一建议提出批评,她说高跟鞋带来的额外高度能在工作场所对女性有所帮助。"I’m5ft3inandneedeveryinchofmyChristianLouboutinheelsto