如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
英语:和老板的短语英语:和老板有关的短语Americanworkersoftencalltheiremployersbosses.ThewordbosscomesfromtheDutchword,baas,meaningmaster.在美国工作者常常称呼他们的雇主为老板(boss)。“boss”这个词源于荷兰语,bass,它的意思是主人。Sometimescompanybossesarecalledthebrass.Theyarealsosometimescalledtopbrass,orbrasshats.有时,公司的老板被称为黄铜(brass)。他们有时又被称为是高官(topbrass),或高级将领(brasshats)。它们都是高管的意思。Soaleaderorcommandercametobecalledamemberofthebrass.Orhemighthavebeencalledabrasshat.Or,eventhetopbrass.因此,将领或指挥官被叫做“黄铜”的一员。或者,他们又被称为是高级将领或高官。Itcalledthemostimportantpoliceofficials,topbrass.它称呼最重要的`警官为“高官”。词语掌故:和老板有关的短语(2/2)Otherexpressionsthatmeanbossoremployerhavenothingtodowithbrassorhats.Oneoftheseisbigcheese.其他关于老板或是雇主的短语就与黄铜(钱财)或帽子无关了。其中一个是“大人物”(bigcheese)。Anemployerusuallydoesnotobjecttobeingcalledboss.Butmostworkerswouldnotcalltheiremployersbigcheeses,topbrassorbrasshatstotheirfaces.Thesewordsarenotreallyinsulting.Butneitherdotheyshowgreatrespect.雇主通常并不反对被称作boss。但是大多数的员工不会当面叫老板大人物(bigcheeses),高官(topbrass)或高级将领(brasshats)。这些词并非无礼,但也不怎么尊重人。OneofthemthatdescribesagoodworkeristhatheorsheworkslikeaTrojan.其中形容好员工的一个短语就是他或她"workslikeaTrojan(像特洛伊人一般努力工作)"。Aloyal,hardworkingemployeeissaidtoworklikeaTrojan.忠诚、勤劳的员工被称作"worklikeaTrojan”。