如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
日语常用句型——老师整理的第一篇:日语常用句型——老师整理的听译练习——录音文字及参考译文寒暄(中译日)1.祝您成功。ご成功をお祈りいたします。2.祝您新年快乐。新年もよいお年でありますように。3.祝您早日康复。一日も早く全快されるようお祈りします。4.请您多保重身体。どうぞお大事に。5.再次表示感谢。重ねて御礼を申し上げます。6.深表谢意。厚くお礼申し上げます。7.热切期待各位的来访。皆様のご来訪を楽しみにお待ちしております。8.有空请过来坐坐。お暇な折はお越しください。9.天黑路上小心。道が暗いのでお気をつけて。10.小王向您问好。王さんはよろしくといっていました。11.请代我向夫人、孩子问好。奥さんとお子さんによろしくお伝えください。寒暄(日译中)1.気持ちだけですが、ご笑納ください。略表心意、请笑纳。2.お名前はかねがねうかがっております。久闻大名。3.お目にかかれて大変嬉しいです。见到您很高兴。4.何もおもてなしできませんでした。招待不周、请见谅。5.そんなにおほめくださって、おそれいります。过奖了,不敢当。6.お頼みしたいことがありますが。有件事想求您帮忙。7.ちょっと申しかねますが。有件事不好意思开口。8.お手数をおかけしました。给您添麻烦了。9.ほんとうに助かりました。真是帮了我大忙了。10.今日はわざわざお招きいただいて、どうもありがとうございます。今天承蒙您特意招待,非常感谢。说明(中译日)1.你们日本大学是住读的,还是走读的?日本の大学生は学校の寮にとまっているのですか、それとも毎日家から通っているのですか。2.在中国,大除夕晚上一家人都回到家里吃团圆饭。中国では大晦日の夜は、一家が揃って食事をします。3.他中风的病因是脑血栓。手や足などが麻痺した原因は脳血栓です。4.为了按期完成,我们都在不分昼夜地干。予定どおりに完成するために、私共は昼間も夜もぶっとおしで仕事をしています。5.抽样检查结果,全部通过了。いくつか抜き出して検査した結果、全部パスしました。6.由于实行了计划生育,我国的人口发展得到了控制。一世帯に産児一人という政策の実施により、我国の人口の増加はおさえられました。7.原则上把合同签订的那天作为生效日。原則的に、契約を調印した日を契約の効力が発生する日とします。8.武汉是我国的三大火炉之一。我国には夏に気温が非常に高いところが三つありまして、そのうちの一つが武漢です。9.对各位的无微不至的关怀,真不知怎么感谢才好。みなさまから、なにからなにまでよくしていただき、お礼の申しあげようもございません。说明(日译中)1.日本の風俗習慣に引越しソバというのがありますが、中国でも引越し先の近所に何か配ったりする習慣がありますか。在日本有一种叫做“搬家面”的风俗习惯。这是一种乔迁新居后,给新邻居送面条吃的习惯。在中国是否也有类似“搬家面”的习惯?2.タバコというものは何かのきっかけがないとなかなかやめられないものですね。香烟这个东西,要不是在生病等不得已的情况下是很难戒掉的。3.日本人は「お盆」の前と年末にいつもお世話になっている人に感謝の気持ちを込めて物を贈ります。日本人在“盂兰盆节”和年底,习惯上要向平常给予关照的人表示谢意送些礼物。所谓“盂兰盆节”,就是阴历7月15日进行的祭祖活动,也就是祭祖先、祈祷冥福的活动。4.ゴールデンウィークを利用して海外旅行に出かける日本人が多いです。利用“黄金周”,也就是4月底到5月初,这是日本假日最长的一周,利用这一周到国外去旅游的日本人很多。5.年をとって働けなくなった男性を「粗大ゴミ」扱かいする家庭もあるようだけど、いけませんね。年よりは大事にするもんですね。有的家庭把年迈且丧失劳动力的男子,看作粗大垃圾,就像是扔掉的电视机、洗衣机一样。这太不像话,应该爱护老人。.実は僕の弟もながら族になってしまって困ってるんですよ。我的弟弟也成了“一心两用族”,就是边听广播(或看电视)边吃饭(或看书)的人。真叫我伤透了脑筋。.わさびがなければ刺身もおいしくなくなります。吃生鱼片一定要蘸“山葵”。“山葵”就是芥末,很辣。如果没有这种芥末,生鱼片就不好吃。换说(中译日)1.那是极个别的现象。それはごく例外なことです。2.每一个班级有20名学生。其中三分之二是外省市来的。ひとクラスに学生が20名います。そのうちの三分の一は当地の学生です。(或三分の二はよその地方から来た学生)3.近几年新的公共住宅不断建成,住房难的间题基本上得到了缓和。ここ数年、新しい建物がどんどん建てられ、住宅難の問題はだいぶ解決されました。4.您来这里工作己经三个月了,想不想家呀?お仕事に来られて三ヵ月になりますが、ご家族にあいたいと思ったことがありますか。(家が恋しい)。5.虽然同学们毕业要回国了,不过今后