如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
读《狗牙雨》有感读《狗牙雨》有感读完某一作品后,大家心中一定有很多感想,此时需要认真地做好记录,写写读后感了。怎样写读后感才能避免写成“流水账”呢?以下是小编整理的读《狗牙雨》有感,仅供参考,希望能够帮助到大家。读《狗牙雨》有感1最近我看了一本书,叫——《狗牙雨》,这本书是由许多的短篇小说组成的,如:狗牙雨、海牛、枪魅、暮色笼罩下的祠堂、城边有家小酒店等等等等,其中让我知道了:我们只要坚持不懈就能成功,千万不要被之前的失败吓倒。这本书里写的'小说,不仅把里面的动作、神态、语音、心理活动写得生动形象,还很具体。在这本书中让我印象最深的是——第九章的古堡,它里面主要讲了:“我”以前7岁那会儿,“我”打算去爬那座高大的山,想看看传说中的古堡,不过才爬到了十三分之一就从山上灰溜溜地滚下来了。到了14岁,我又开始往山巅攀登,我爬了一会休息一会,面对烈日酷晒,我顽强地爬着。到了五更天,我用着一口气爬完了最后一段山路,我看到了一堆乱石---这也许就是古堡的废墟。看“我”不管大困难,都坚持着自己的梦想,哪怕只是一片乱石、废墟。看,我们体育课上跑步,老师都说可以慢跑了,可我们还是,有的穿足球场直到老师那就假装十分疲惫,有的干脆直接走了......如果我们连一个跑步都要偷懒,那我们还能做些什么呢?看着这一个个故事,在以后的日子里我一定要学会认准的目标坚持到底。读《狗牙雨》有感2说起曹文轩,大家可是人尽皆知,因为曹文轩叔叔写的小说有:《大风车》、《青铜葵花》、《草房子》、《红瓦》……等系列,今天我又看了曹文轩写的小说《狗牙雨》。书中每一篇故事的主人公都有一些悲惨遭遇,使人不禁感到同情,一股悲痛之情油然而生。日记其中第一个故事《狗牙雨》,文章的主人公是一个五岁的小男孩杜元潮,在他三岁的那一年,他妈妈被洪水冲走了,他和爸爸坐在棺材盖上,随着大水漂行了两个白天一个黑夜,漂到了油麻地。给程瑶田富人家里做了长工。从而遇见了邱子东和程瑶田的女儿程采芹。邱子东这个小孩十分可恨,他仗着他们家有很富有就老是欺负杜元潮,而杜元潮也不和他斤斤计较。他们玩得十分快乐。有一次邱子东因为杜元潮不和他玩而被他们推进了刚挖的棺材地里,在棺材里他就像一只落水的小狗,天空下起了雨,雨的'外形就像狗的牙齿一样锋利,砸在地上印出一个个小坑,砸在身上就似乎被小石头扔中。他爬却怕爬不出去,任由雨打在他的衣襟上,十分可怜,痛苦!后来因为他与主人家的女儿程采芹关系太好,被赶出了程家大院。杜少岩带领着杜元潮走出了程家大院,而杜元潮一再询问父亲:“为何我们要离开程家大院?为何我们要离开程家大院?”,杜少岩一起之下把杜元潮一巴掌打到了河里,从此以后,杜元潮成了一位口吃,但他还是询问父亲:“为……何……我们……要……离开……程家……大……院,为……何……我们……要……离开……程家……大……院”这是十分悲惨的一个故事,催人泪下!我心里想:我是一个幸运的女孩,生活在一个衣来伸手,饭来张口的家庭里。爸爸妈妈送我上好的学校,每天和同学们开心、快乐的学习。所以我们更应想想自己,现在条件是这样的优越,我却——哎!不该啊!所以在学习上我们应该做一个认真听课,上课不开小差,爱学习的小学生。我们应该做到:热爱祖国,孝顺父母,尊敬师长,同伴和睦。我还明白了在生活中我们应该做一个意志坚强的人,我们应该向杜元潮学习。好好学习才是呀!同时我为杜元潮的遭遇感到悲惨和凄凉。在曹文轩的笔下,杜元潮经历了一段丰富而悲惨的人生,他遇见了程采芹,而最后有成了口吃,他的一生波澜曲折,可是一位孩子总是有着一颗童心,他们敢做,敢想,因为他们天真无邪,希望我们自己的人生不要荒废,不要浪费自己的光阴,人生是宝贵的,最是看你如何抓住人生。读《狗牙雨》有感3在寒假里,我读了著名作家曹文轩,所写的《狗牙雨》。这是曹文轩的一部中短篇小说集,包括《狗牙雨》、《海牛》、《枪魅》、《三角地》等历年来所发表的十五篇作品。这些作品虽然篇幅短小,但是文笔优雅自然,情节引人入胜,心理描写细腻生动,充满人生的感悟和哲理思考,与曹文轩的长篇“纯美”系列作品保持了一致的审美理念与写作风格。我想曹文轩,大家一定都认识吧:曹文轩,1954年1月生于江苏盐城。中国作家协会全国委员会委员,北京作协副主席,北京大学教授、博士生导师。主要文学作品集有:《忧郁的田园》、《红葫芦》、《追随永恒》、《甜橙树》等。长篇小说有《山羊不吃天堂草》、《草房子》、《红瓦黑瓦》、《根鸟》、《细米》、《青铜葵花》、《天瓢》、《大王书》等。主要学术性著作有《中国80年代文学现象研究》、《第二世界——对文学艺术的哲学解释》、《20世纪末中国文学现象研究》、《小说门》等。20xx年作家出版社出版《曹文轩文集》(9卷)。一些长篇小说以及一些短篇小说分别翻译为英、法、德、日、韩等文字。获省部级学术奖、文学奖40余种