如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
关于道德的英语名言关于道德的英语名言thereis,however,alimitatwhichforbearanceceasestobeavirtue.(eburke,britishstatesman)克制也有个限度,超过了限度就不再是美德。(美国政治家伯克.e.)virtueisbold,andgoodnessneverfearful.(williamshakespeare,britishdramatist)美德是勇敢的,善良从来无所畏惧。(英国剧作家莎士比亚.w.)wealltelllies——littlelies,biglies,necessityliesinordertoinsuresocialandpsychologicalpeaceandcomfort.(howardmel,usawriter)所有的人说的谎——小谎、大谎、善意的谎——都是为确保社会安宁、心理舒适采取的必要手段。(美国作家梅尔,h.)weknowthegood,weapprehenditclearly,butwecan'tbringittoachievement.topersevere,trustinginwhathopeshehas,iscourageinaman.(euripides,ancientcreekdramatist.)我们懂得善,我们理解善,但是我们无法实现善。人的勇气就是坚信自己的希望能够实现,并为之进行不屈不挠的努力。(法国作家赖奇特j.p)wherevertruevalorisfound,truemodestywillthereabound.(williamgillbert,britishdramatistandpoet)真正的勇敢,都包含谦虚。(英国剧作家、诗人吉尔伯特.w.)wordsmaybefalseandfullofarts,sighsarethenaturallanguageoftheheart.(thomasshadwell,britishdramatist)言语可以是谎言并带有技巧;叹息才是心灵的自然流露。(英国剧作家沙德韦尔.t.)allmenareliabletoerror;andmostmenare,inmanypoints,bypassionorinterest,undertemptationtoit.(johnlocke,britishphilosopher)人都会犯错误,在许多情况下,大多数仍是由于欲望或兴趣的引诱而犯错误的。(英国哲学家洛克.j.)characteriswhatyouareinthedark.(d.lmoody.usachurchman)暗处最能反映一个人真正品格。(美国教士穆迪.d.l)courageistheladderonwhichalltheothervirtuesmount.(clarebootheluce,rsadramatist)勇气是一架梯子,其他美德全靠它爬上去。(美国剧作家卢斯.c.b.)despiteallthelifedanger,withoneselflessactfromonecommonperson,someoneissaved,aheroismade.(normanstephens,usawriter)不管一切危险,由于一个普通人的无私行动,有人得救了,英雄就应运而生。(美国作家斯蒂芬斯.n.)distrustcanbecontagious.but,socantrust.(robbinsstacia,britishwriter)不信任有传染性。但是信任也如此。(英国作家斯达卡.r.)fameisthechastisementofmeitandthepunishmentoftalent.(nicolaschamfort,frenchwriter)盛名殊誉是德才之忌。(法国作家尚福尔.n.)godwasconstructedoutofmankind'sneedforhope,forpurpose,formeaning:aninvisibleprotectorandconscientiousfather.(howardsmel.usawriter)人类出于对希望、目标意义的需要而造出了神:一位冥冥之中的保护者和尽责的养育者。(美国作家梅尔.h.)hewhowoulddogoodtoanothermustdoitinminuteparticulars;generalgoodisthepleaofthescoundrel,hypocriteandflatterer.(williamblack,britishpoet)行善总是具体的、特定的;抽象的、笼统的行善是恶棍、伪君子和献媚者的托辞。(英国诗人布莱克.w.)iknowonlythatwhatismora