如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
四言诗·祭母文原文、翻译注释及赏析四言诗·祭母文原文、翻译注释及赏析原文:四言诗·祭母文近现代:毛泽东呜呼吾母,遽然而死。寿五十三,生有七子。七子余三,即东民覃。其他不育,二女二男。育吾兄弟,艰辛备历。摧折作磨,因此遘疾。中间万万,皆伤心史。不忍卒书,待徐温吐。今则欲言,只有两端:一则盛德,一则恨偏。吾母高风,首推博爱。远近亲疏,一皆覆载。恺恻慈祥,感动庶汇。爱力所及,原本真诚。不作诳言,不存欺心。整饬成性,一丝不诡。手泽所经,皆有条理。头脑精密,劈理分情。事无遗算,物无遁形。洁净之风,传遍戚里。不染一尘,身心表里。五德荦荦,乃其大端。合其人格,如在上焉。恨偏所在,三纲之末。有志未伸,有求不获。精神痛苦,以此为卓。天乎人欤,倾地一角。次则儿辈,育之成行。如果未熟,介在青黄。病时揽手,酸心结肠。但呼儿辈,各务为良。又次所怀,好亲至爱。或属素恩,或多劳瘁。大小亲疏,均待报赍。总兹所述,盛德所辉。必秉悃忱,则效不违。致于所恨,必补遗缺。念兹在兹,此心不越。养育深恩,春辉朝霭。报之何时,精禽大海。呜呼吾母,母终未死。躯壳虽隳,灵则万古。有生一日,皆报恩时。有生一日,皆伴亲时。今也言长,时则苦短。惟挈大端,置其粗浅。此时家奠,尽此一觞。后有言陈,与日俱长。尚飨!译文:呜呼吾母,遽然而死。我深切哀悼我的母亲,她突然之间就过世了。寿五十三,生有七子。她享年五十三岁,曾生下过七个子女。七子余三,即东民覃。七子中只剩下三个,也就是毛泽东毛泽民毛泽覃。其他不育,二女二男。其余的未能养育成活,他们是两个女儿两个男儿。育吾兄弟,艰辛备历。养育我们三个兄弟,母亲真是历经艰辛。摧折作磨,因此遘疾。身体受到损害与磨难,并因此染上疾病。中间万万,皆伤心史。母亲此生所经历的种种事情,全部是一部伤心史。不忍卒书,待徐温吐。我也不忍全都写出来,只待我慢慢和缓地吐露。今则欲言,只有两端:今天我要说的,只有两个方面。一则盛德,一则恨偏。一个是她盛大的德性,一个是她的隐痛或抱恨。吾母高风,首推博爱。我母亲的高尚风格,首先予以推举的是博爱。远近亲疏,一皆覆载。无论远近亲疏之人,她全都庇养照料。恺恻慈祥,感动庶汇。她慈祥而富于同情心,她感动了许许多多的人。爱力所及,原本真诚。她的关爱所到之处,其本质就是真诚。不作诳言,不存欺心。她从不说谎话,也不存有半点欺人之心。整饬成性,一丝不诡。她天性严洁端正,没有一丝一毫的虚伪。手泽所经,皆有条理。她生前亲手操办的事情,全部有条有理。头脑精密,劈理分情。她头脑精确缜密,能够分清感情和理智,不以感情用事。事无遗算,物无遁形。做事也没有什么失算了的,任何事她都能明察秋毫。洁净之风,传遍戚里。她清洁干净的风尚,传遍了亲戚邻里。。不染一尘,身心表里。她一尘不染,外表与内心始终如一。五德荦荦,乃其大端。她仁义礼智信五德鲜明,这是做人的大节。合其人格,如在上焉。整个看她的人格,好似天上的神明一样。恨偏所在,三纲之末。她隐痛抱恨的地方,就是处于君臣父子夫妇这三纲的最后。有志未伸,有求不获。有志向未能舒展,有希求未能获得。精神痛苦,以此为卓。母亲精神上的痛苦,以这点最为突出。天乎人欤,倾地一角。这究竟怪天呢还是怪人?悲痛得连大地也塌陷了一角。次则儿辈,育之成行。其次她抱憾的是儿女们,要把他们养育成人。如果未熟,介在青黄。兄弟三人就像还未成熟的果实,正处于青黄不接之间。病时揽手,酸心结肠。她在病中拉着亲人的手,内心酸楚愁肠百结。但呼儿辈,各务为良。她呼唤着儿子们,希望个个成为有用之人才。又次所怀,好亲至爱。然后母亲所关怀的,就是至爱亲朋们。或属素恩,或多劳瘁。有的是平时给您恩惠的,有的是多为您劳苦的。大小亲疏,均待报赍。无论大小亲朋远友,都等待送物报答。总兹所述,盛德所辉。总结这一切叙述,都是大德所放出的光辉。必秉悃忱,则效不违。我会禀受母亲的诚恳热情,效法她而不违背她。致于所恨,必补遗缺。至于母亲的遗憾,必补上遗憾之处。念兹在兹,此心不越。想到您在这里,您就在这里,我们的心离不开您。养育深恩,春辉朝霭。母亲的养育之恩,如同春日的朝晖与云霞。报之何时,精禽大海。何时才能回报母亲呢?要像精卫鸟衔着石子想填平大海一样,矢志不移。呜呼吾母,母终未死。悲哉我的'母亲,母亲终究不会死的。躯壳虽隳,灵则万古。躯体虽然毁灭,灵魂却万古常青。有生一日,皆报恩时。只要我活着一天,那么每一天都会报母亲之恩。有生一日,皆伴亲时。只要我活着一天,都将陪伴在母亲身旁。今也言长,时则苦短。今日说得太长了,其实时间却很短暂。惟挈大端,置其粗浅。因此这篇祭文只能提纲挈领,就主要方面简单陈述母亲的事迹。此时家奠,尽此一觞。此时在家中祭奠,就聊敬你一杯酒吧。后有言陈,与日俱长。以后对母亲的陈述,将随着日月增长而增长。尚飨!请您享用酒食。注释:呜呼吾母,遽(jù)然而死。呜呼:叹词,表悲