高考英语写作逐字翻译的错误解读.docx
上传人:小宏****aa 上传时间:2024-09-13 格式:DOCX 页数:3 大小:11KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

高考英语写作逐字翻译的错误解读.docx

高考英语写作逐字翻译的错误解读.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

高考英语写作逐字翻译的错误解读高考英语写作逐字翻译的错误解读有的同学在写作时,不考虑任何的.语法规则,也不顾及任何语言环境,只是靠汉语的字面意思字字翻译。1.你比较喜欢什么,足球还是篮球?误:Doyoulikebetterwhat,basketballorfootball?正:Whichdoyoulikebetter,basketballorfootball?析:首先,特殊疑问句应该把特殊疑问词放在句首。what和which都可作疑问代词。但what是指不知内容的“什么”,而which是指“哪一个”,一般要有两项或以上供选择的事物。根据句子的补充信息basketballorfootball可以判断,疑问词应用which。2.老板说窗子还没有修好。误:Thebosssaidthewindowhadnotrepairedyet.正:Thebosssaidthewindowhadnotbeenrepairedyet.析:本句的谓语动词应该用被动语态,window在句子中是repair行为的对象,是它的逻辑宾语。3.每天起床后,我自己先穿衣服,然后再给弟弟穿衣。误:AfterIgetup,Idressmyself,thenIdresscoatformybrothereveryday.正:AfterIgetup,Idressmyself,thenIdressmybrothereveryday.析:dress“给…穿衣”,后面跟人,不能跟衣服。如果按字面翻译,就会译出误句中的dresscoat。4.他好像看过那场电影。误:Heseemedthathehadseenthefilm.正:Itseemedthathehadseenthefilm.正:Heseemedtohaveseenthefilm.析:seem“似乎、好像”。常用于Itseemed/seemsthat…或sb.seems/seemedtobe/do…等句型中。5.早起早睡是好习惯。误:Gotobedearlyandgetupearlyisagoodhabit.正:Goingtobedearlyandgettingupearlyisagoodhabit.析:动词原形不能作主语,此句应用动名词作主语。6.他们去了一处森林,并在那儿搞了一次野餐。误:Theywenttoaforest,theretheyhadapicnic.正:Theywenttoaforest,andtheretheyhadapicnic.正:Theywenttoaforest,where/inwhichtheyhadapicnic.析:此或者用where或inwhich引导定语从句,或者用and连接前后并列分句。