《中国银行中小企业产品服务手册》翻译报告的任务书.docx
上传人:快乐****蜜蜂 上传时间:2024-09-15 格式:DOCX 页数:3 大小:11KB 金币:5 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

《中国银行中小企业产品服务手册》翻译报告的任务书.docx

《中国银行中小企业产品服务手册》翻译报告的任务书.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

5 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

《中国银行中小企业产品服务手册》翻译报告的任务书任务书项目背景:随着中国经济的快速发展和市场的不断扩大,中小企业在其中扮演着非常重要的角色。为了促进中小企业的发展,中国银行努力为中小企业提供更加全面、专业、优质的金融服务。为了满足中小企业的金融需求,中国银行制定了《中国银行中小企业产品服务手册》,该手册详细介绍了中国银行为中小企业提供的各类金融产品和服务。为了让更多国际社会了解中国银行为中小企业提供的服务和产品,需要翻译该手册为英文版。翻译任务:1.翻译《中国银行中小企业产品服务手册》。该手册需要翻译为英文版,包括所有内容,如金融产品,服务,利率和费用等信息。你需要将汉语内容翻译为流畅、准确的英文表达,并确保译文准确传达汉语原文的信息。2.保持准确性和思路连贯性。为了使翻译文本具有准确的信息传达性,你需要确保翻译文本符合语法和语义规则。同时,为了使读者能够更好地理解翻译文本,你应该保持思路连贯,避免不必要的补充或遗漏。3.考虑到受众的不同文化背景。我们翻译的英文版手册可能会被广泛传播到各个国际市场中。因此,为了适应不同文化背景和语言习惯,你应该选择合适的表达方式和风格来翻译原文。4.保持品质稳定。翻译质量的稳定性非常重要,因为翻译文本将被公布和共享。为了确保翻译的稳定性,你应该遵循一定的检查程序,并对自己的翻译质量进行审查和提高。5.按时递交。你将需要在约定的时间内完成翻译任务,因此请安排好自己的时间,并计划好翻译工作的时间,确保翻译质量的同时按时递交。任务要求:•翻译文本需准确无误地传达汉语原文的信息•翻译文本需要符合语法和语义规则•翻译文本需要在风格上适应不同文化和语言习惯•翻译文本需要稳定,符合质量标准•按时递交任务评分标准:1.翻译准确性(40分)•翻译文本是否准确无误地传达了汉语原文的信息•翻译文本是否符合语法和语义规则2.翻译质量(30分)•翻译文本表达的是否准确、流畅•短语、词汇、语域是否得当,最大限度上适应了受众的背景和语言习惯3.翻译稳定性(20分)•翻译文本的一致性•翻译文本的错误率(拼写/语法/文本溢出)4.递交要求(10分)•是否按时提交翻译稿•版式要求是否符合要求总分数:100分注意事项:•请完整保留汉语原文内容,不要删除、增加或替换原有信息•如需标明汉语原文,请依照约定格式标明•请认真阅读翻译任务书,确保翻译质量符合标准•如果发现任何困难或问题,请及时与任务负责人取得联系截止日期:你需要在约定的时间内完成翻译任务。请在规定的日期前完成翻译并递交任务。