李白《题宛溪馆》全诗翻译鉴赏.docx
上传人:小多****多小 上传时间:2024-09-14 格式:DOCX 页数:1 大小:36KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

李白《题宛溪馆》全诗翻译鉴赏.docx

李白《题宛溪馆》全诗翻译鉴赏.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

李白《题宛溪馆》全诗翻译鉴赏李白题宛溪馆全诗翻译鉴赏2022-03-0917:00:01小编:admin题宛溪馆李白吾怜宛溪好,百尺照心明。何谢新安水,千寻见底清。白沙留月色,绿竹助秋声。却笑严湍上,于今独擅名。注释:百尺照心明:一作“久照心益明”。宛溪馆:在宣城城东。五言律诗题宛溪馆写于天宝十二载(公元753年)秋,诗人在宣城。白沙留月色,绿竹助秋声。这两句写宛溪馆的秋日景色——滩头白沙其白如玉,像是留下的月色;绿竹丛丛,风动婆娑,增添了秋日的风情。“留”、“助”二字用得绝妙、传神,白沙本白,似留下之月色,更增强其洁白之感;风动竹摇,本属自然,不言秋风动竹,而言竹动助秋之声,更显神韵。译文:我怜爱宣城宛溪的美妙风光,深潭百尺,水色清明,临水照心,益照益清。一点不比新安江逊色,千寻水清见底。白色沙滩弥漫着皎洁的月光,翠绿的竹丛和着秋风吟唱。新安江严子滩至今还独擅其美名,真是可笑呢!