2022年长期合作合同.docx
上传人:书生****66 上传时间:2024-09-09 格式:DOCX 页数:3 大小:19KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

2022年长期合作合同.docx

2022年长期合作合同.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。PAGEPAGE3长期合作合同甲方:乙方:订立本协议旨在乙方为顾客提供及时、准确、规范的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:一、合作目的:双方充分利用各自的资源和条件开展合作,互惠互利、共同发展。二、合作期限:双方的合作期为年,从年月日到年月日,合作期满双方另行续约。三、本协议从签订之日起甲方自动成为xx公司的会员;依照相关协议和规定,享受xx公司提供的服务,并拥有相应的权利和义务。四、甲方的权利和义务1、甲方应向乙方提供有效的稿件及资料。(有效的稿件或资料是指甲方对所提供的稿件或资料不再修改)2、在每笔业务发生时,甲方应详细说明翻译或本地化的要求。3、甲方有权要求乙方按要求提供相应的服务。4、在涉及口译服务时,甲方应说明时间和涉及到的专业领域。5、在涉及本地化服务时,甲方有义务提供详细的目标群体资料。6、甲方在确认乙方完成翻译或本地化服务后,应在三个工作日内付清余款。五、已方的权利和义务1、乙方应为甲方分配相应的翻译或本地化资源,必要时建立针对甲方业务的翻译或本地化工作小组。2、乙方应按甲方的要求提供及时、准确、规范的服务。3、乙方对已经翻译完成的译稿,在一个月内仍有修改的义务。4、乙方有义务对甲方的所有翻译稿件或资料有保密责任,因乙方的泄密对甲方造成损失的,乙方应负赔偿责任。5、在涉及本地化和全球化业务时,乙方必须保证符合本地化和企业全球化的相关要求,因乙方工作失误,达不到相应的要求对甲方造成损失的,乙方应负赔偿责任。六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其他相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本合同协议经签字盖章后生效。八、协议的解除与终止:任何一方如遇对方当事人违反本合同或不履行合同义务时,均有权单方终止协议,并告之对方确认。甲方:(签章)乙方:(签章)法人代表:法人代表:签约代表:签约代表:地址:地址:E-mail:E-mail:电话:电话:开户行:开户行:帐号:帐号: