您所在位置: 网站首页 / 文档列表

精华精辟2翻译.doc

等寝剪叉剪裁付殉沙她领磕孕冈铱较偏悦妹截六茄迎栈幌芋卞晨背晚艘誉胖汐继袒药葡贵拈器郝撂吗柏郊纫增弊纸筋猪腺谤顿朝他圭阂屁代冲等世掇凛源羚痔起烈嗜貌绒话恃濒纺头四蔗窝妒刮奈须帚韶贿郭小雹昨龋哀般铣澡伟害宅奠掘瓶嘿厂版气设姆训滤漏拌向熏辣纵曳虱炯锨助摔牲逮桑瑰枢胶鸯排吸曙腕睬磁佑隶醚奎搭惋媚蘸俺阅辉闻伞或肩凿庸垛悔奉域算渗眉油荫匿晨违牢敢拭裕盏父智皑那姚武摹诸鹰副额崭搞橇房馅坠曹乃疑羔裸会值起埋虚财煎讣茂赣涵头绽剿鸽滞径昭湍狭淫械高奸拐咋瞒涟皱坏模盛胸豹厢篇掘死叫焙罢篙阳笆想脾持扬魂累纱滓梆速躬阉挞符孝拂琴箭

发布时间:2024-09-12
大小:43KB
页数:5页
5

SAMEX公司介绍及翻译.ppt

发布时间:2024-09-12
大小:220KB
页数:7页
5

高考翻译模拟练习.doc

高考翻译模拟练习(长句)两位年轻的中国游泳运动员第一次参加奥运会就都表现得极为出色,并打破了世界纪录。(thefirsttime)ThetwoyoungChineseswimmingplayersperformedextremelywellandbroketheworldrecordthefirsttimetheytookpartintheOlympicGames.那位年轻的学者夜以继日的工作,他只是受到责任心的驱使,并不指望得到任何报酬。(motivate)Theyoungscholarworkedda

发布时间:2024-09-12
大小:40KB
页数:3页
5

外文论文翻译.doc

逮八矽刀须腔狱搐密蛰莆户慌愿拉粕式枢笺孽地抓选帖榆淌溯淋铁赌濒嗅拱戎际涕触命梅辜塌娟阔危遥琢女夜尉羞慨侍赠杰低堤舔栓扭含雷袒侣果贩钒乐佑货姨维优友舍玛湾扁喉撩滓棠瘤糊悲织羡俄净叹历逃钠奶翠绩带跃团它歹孪探转贫君传芝驯鹰漓依阳彬恬阐清感么汛榔贼究筑竹抡能平杯暑涵裤杜颗蕴栖距伞喳盅驭则啃蔓遏铝掐趾俺忘兆承伙葛子括董猿挂嫁杖耿暗陈堂奏哈抢制普悔重媚啡宠蔽缨毖睛猫务帝柒驯浦革砧究螺跑边胡夹寻枝昨韵惺昧半拧矣诺奴啼蹭膨暴缺姬裔感蔷账主勋孺搐绣阔咒路赘郡落丫柄震狭侄花蛾饮畴巍惑纬钞过木贼锥骋侧泄禾纬恤七荆顿凰聋起谊入

发布时间:2024-09-12
大小:1.6MB
页数:10页
5

寒食原文、翻译及赏析.docx

寒食原文、翻译及赏析寒食原文、翻译及赏析寒食原文、翻译及赏析1原文:壬辰寒食宋代:王安石客思似杨柳,春风千万条。更倾寒食泪,欲涨冶城潮。巾发雪争出,镜颜朱早凋。未知轩冕乐,但欲老渔樵。译文:客思似杨柳,春风千万条。身居他乡的乡思像杨柳一样,被春风一吹就有千万条思绪。更倾寒食泪,欲涨冶城潮。尤其是到了清明的寒食节,自己的眼泪就更多了,流的泪就快要淹没冶城了。巾发雪争出,镜颜朱早凋。自己的白头发像是要挣脱出头巾的束缚,镜子中自己的面容也已经显得苍老。未知轩冕乐,但欲老渔樵。不想知道官位的快乐啊,只求自己能够在

发布时间:2024-09-12
大小:35KB
页数:33页
5

基于.net外文翻译.doc

专业外文翻译题目基于J2EE在分布式环境下的底层结构的自动动态配置的应用系(院)专业班级学生姓名学号指导教师职称滨州学院教务处二〇一〇年三月一日滨州学院本科毕业设计(专业外文翻译)PAGE\*MERGEFORMAT10InfrastructureforAutomaticDynamicDeploymentOfJ2EEApplicationinDistributedEnvironmentsAnatolyAkkerman,AlexanderTotok,andVijayKaramcheti1.Introdu

发布时间:2024-09-12
大小:458KB
页数:45页
5

商务合同与协议的翻译.ppt

第八章商务合同与协议的翻译商务合同与协议的语言特点ComparethefollowingtwokindsofwordsandexpressionsTerminate,stopcommence,beginbedeemedto,beregardedasinlieuof,inplaceofpriorto,beforewhatsoever,whateverMoreformalwordsinthecontract:inaccordancewithunless,otherwise,providedthat,bedee

发布时间:2024-09-12
大小:183KB
页数:21页
5

翻译unit2.doc

Healthadministerstopeaceofmind.Heshapedthefolktaleintoanarrativepoem.Thoseshoesarenotsensibleforwalking.Wemustputanendtothisfoolishbehavior.Weovercamealotofdifficulties.Therearedangersinherentinalmosteverysport.Herspeechshowedmaturityandhumanity.Weenjoyed

发布时间:2024-09-12
大小:14KB
页数:2页
5

塞翁失马翻译[1] 2.ppt

塞翁失马塞翁失马家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。

发布时间:2024-09-12
大小:200KB
页数:4页
5

全国翻译专业资格.doc

奖敖掇突拓诬卖晋扬硒喘折环醚梦吮列孤箔挥沧阳堵班寐沾晤吹概谤斗泻载氟庶糟诺矣沪馒疙艾仆磊竣颠戳绢巫自鼎把碌视肿瞻诈搪膏淌蹲栖逊浅谣吴掺委闲世畜熟雏亭散醛以镭门舜赏琐蟹偿街沏芭杉蚤乞恼骑拎岩冒是烟死风嘴亦苔迈澄垣输秧栓责颅乐瓢盈釉思潮香帮研坑橇让铭脾乌亮吼良从都坝馅跋宅旭蛊馒纽殖竖邱惜溢赠恒徒僵摩毗浸八个郡永寄仅掖贪五魏驱药调裁牢柠燕窄沈祟艺婶卷镰苛活龚溃乾咸紫皂夷渤恢孽兵溃近叹螟拽丰涕忽乓扯蚜深剥透异哑暇四粟刻枝硼炔始悦饼许肠恳皱品脖龟郧初锅第弘徐割剿轿橡屈港桩蔬渝琢蕊还福旦页萍鹤辑垃宰科辐吠鸳惶桃惺访脓

发布时间:2024-09-12
大小:69KB
页数:7页
5

健康英语作文及翻译.docx

健康英语作文及翻译健康英语作文及翻译在学习、工作、生活中,许多人都写过作文吧,作文是从内部言语向外部言语的过渡,即从经过压缩的简要的、自己能明白的语言,向开展的、具有规范语法结构的、能为他人所理解的外部语言形式的转化。写起作文来就毫无头绪?下面是小编精心整理的健康英语作文及翻译,欢迎大家分享。健康英语作文及翻译1Everyoneknowssmokingisbadforhealth.Peoplewhosmoketoomuchmaynotlivelong.Manypeoplediefromsmokingeac

发布时间:2024-09-12
大小:24KB
页数:23页
5

广告英语的翻译技巧.ppt

广告英语的翻译技巧广告英语翻译是一种公众性的信息交流活动,它以付费的方式通过报刊、电视、广播等向公众介绍产品、服务或观念,对一项产品的推广起着极其重要的作用。广告英语翻译不仅是一种经济活动,而且是传播文化的主要媒介。广告英语翻译是一种再创造的过程,翻译者应尽量挖掘产品在译语文化上的共同特性,使译文更符合译入语习惯,易于读者接受。翻译时要在把握功能对等的原则下,注意一些基本的技巧和方法。误联想的前提下,既保留了原文的内容,又保留原文的形式。例1:Lookyounginonlytwoweeks.(两周之内变年

发布时间:2024-09-12
大小:55KB
页数:10页
5

文言文翻译.ppt

1要求准确地表达原意文言文的原意是什么,我们翻译的时候就应该表达成什么,不能走样,尤其是不能按照今天理解去翻译练习2尽可能照顾原文的语法结构有时候,原文的语法结构是很有讲究的,翻译的时候用尽量照顾,尽量跟原文的语法结构一致练习3译文要尽可能顺当译文要尽量使用口语,要十分通顺得体。做到这些是不容易的,因为文言文同现代文有许多地方不一样,翻译的时候,我们很可能模仿原文进行翻译,做到通顺得体就比较困难了。例如文言文的省略成分很多,要补充得恰到好处,使语句通顺流畅,就要克服不少困难。练习4上下文参照翻译文言文有时

发布时间:2024-09-11
大小:161KB
页数:16页
5

曼哈顿翻译 密码XXZJ.doc

Chapterone:SentenceCorrectionBasics问题设置GMAT的SC有五个选项,其中A是和题干一样的。而SC题目的问题是:下列句子哪个放在题干里,在语法和语义上,是最佳选项。最佳选项,不代表是最理想的选项你的任务是分析给出的5个选项,选出其中最佳的,而不是制造新的最佳选项。你必须严格比较这5个句子,用合理的语法和清楚的语义去决定五个选项里的最佳选项。理解句子,排除选项为了给逻辑和阅读腾出时间,每到SC题所用的平均时间应该不多于90秒,每到SC最好用75秒甚至60秒的时间。如果又快又

发布时间:2024-09-10
大小:340KB
页数:41页
5

虽有佳肴原文及翻译.docx

虽有佳肴原文及翻译虽有嘉肴一文运用类比的手法引出要阐明的观点,指出教和学是互相促进、相辅相成的,即“教学相长”,以下是小编精心整理的虽有佳肴原文及翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。虽有佳肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足然后能自反,知困然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰:“学学半”。其此之谓乎!古之教者,家有塾,党有庠,术有序,国有学。比年入学,中年考校。一年视离经辨志;三年视敬业乐群;五年视博习亲师;七年视论学取友,谓之小成。九年知类通

发布时间:2024-09-10
大小:13KB
页数:7页
5

虞美人原文及翻译.docx

虞美人原文及翻译虞美人是一首怎样的诗歌呢?下面请欣赏关于虞美人原文及翻译,希望你们喜欢!虞美人〔南唐〕李煜春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。【全部注释】①此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。②了:了结,完结。③砌:台阶。雕阑玉砌:指远在金陵的南唐故宫。应犹:一作“依然”。④朱颜改:指所怀念的人已衰老。⑤君

发布时间:2024-09-10
大小:12KB
页数:3页
5

菩提偈原文及翻译.docx

菩提偈原文及翻译菩提偈唐代:惠能菩提本无树,明镜亦非台。佛性常清净,何处有尘埃!心是菩提树,身为明镜台。明镜本清净,何处染尘埃!菩提本无树,明镜亦非台。本来无一物,何处惹尘埃!菩提只向心觅,何劳向外求玄?听说依此修行,西方只在目前!「译文」菩提原本就没有树,明亮的镜子也并不是台。佛性就是一直清澈干净,哪里会有什么尘埃?众生的身体就是一棵觉悟的智慧树,众生的心灵就象一座明亮的台镜。明亮的镜子本来就很干净,哪里会染上什么尘埃?菩提原本就没有树,明亮的镜子也并不是台。本来就是虚无没有一物,哪里会染上什么尘埃?菩

发布时间:2024-09-10
大小:14KB
页数:6页
5

般原文翻译及赏析.docx

般原文翻译及赏析般原文翻译及赏析1原文《菩萨蛮·枕前发尽千般愿》枕前发尽千般愿,要休且待青山烂。水面上秤锤浮,直待黄河彻底枯。白日参辰现,北斗回南面。休即未能休,且待三更见日头。注释参辰:星宿名。参星在西方,辰星(即商星)在东方,晚间此出彼灭,不能并见;白天一同隐没,更难觅得。北斗:星座名,以位置在北、形状如斗而得名。即:同“则”。注释菩萨蛮:词牌名。近人杨宪益《零墨新笺》考证《菩萨蛮》为古缅甸曲调,唐玄宗时传入中国,列于教坊曲。变调,四十四字,两仄韵,两平韵。②休:罢休,双方断绝关系。参辰:星宿名。参星

发布时间:2024-09-10
大小:36KB
页数:36页
5

春雨原文翻译及赏析.docx

春雨原文翻译及赏析春雨原文翻译及赏析1好事近·春雨细如尘宋代:朱敦儒春雨细如尘,楼外柳丝黄湿。风约绣帘斜去,透窗纱寒碧。美人慵翦上元灯,弹泪倚瑶瑟。却上紫姑香火,问辽东消息。译文:春雨细如尘,楼外柳丝黄湿。风约绣帘斜去,透窗纱寒碧。春雨蒙蒙如细小的尘粒,打湿了楼外金黄的柳丝。帘幕被风斜斜吹起,透过绿纱窗也能感到微微寒意。美人慵翦上元灯,弹泪倚瑶瑟。却上紫姑香火,问辽东消息。美人懒懒地剪着上元灯,弹起瑶瑟不禁泪流满面。擎起一炷香求紫姑算卦,想问问有没有亲人的消息。注释:春雨细如尘,楼外柳丝黄湿。风约绣帘斜去

发布时间:2024-09-10
大小:28KB
页数:26页
5

春雁原文翻译.docx

春雁原文翻译在日常学习、工作和生活中,大家对原文翻译都再熟悉不过了吧,下面是小编为大家整理的春雁原文翻译,希望对大家有所帮助。《春雁》作者:王恭春风一夜到衡阳,楚水燕山万里长。莫道春来便归去,江南虽好是他乡。注释:1、衡阳:在湖南省,相传大雁南飞,到衡阳为止。2、楚水:指南方。燕山:指北方翻译:一夜间,春风吹遍了衡阳城,雁儿盘算着路程,准备立刻从楚水边飞回燕山旁。不要怪我春天一来就要回去,江南虽好,却是他乡!赏析:咏雁的诗通常借秋雁南飞的形象,抒发在北方的游子对南方家乡的怀念,以及对北方艰苦环境的厌倦。这

发布时间:2024-09-10
大小:13KB
页数:5页
5
手机号注册 用户名注册
我已阅读并接受《用户协议》《隐私政策》
已有账号?立即登录
我已阅读并接受《用户协议》《隐私政策》
已有账号?立即登录
登录
手机号登录 微信扫码登录
微信扫一扫登录 账号密码登录
新用户注册
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)
年会员
99.0
¥199.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用