您所在位置: 网站首页 / 文档列表

诗经励志名句及翻译.docx

诗经励志名句及翻译诗经励志名句及翻译诗歌总能给人以美的享受,有利于陶冶情操。《诗经》是最古老、最经典的诗歌之一。以下是小编整理的诗经励志名句及翻译,快积累起来吧。1、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。(《国风·周南·关雎》)翻译:水鸟应和声声唱,成双在河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。2、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。(《国风·秦风·蒹葭》)翻译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。3、桃之夭夭,灼灼其华。(《国风·周南·桃夭》)翻译:桃树繁茂,桃花灿烂

发布时间:2024-09-13
大小:17KB
页数:10页
5

落花原文翻译及赏析.docx

落花原文翻译及赏析落花原文翻译及赏析落花原文翻译及赏析1原文:落花[宋代]朱淑真连理枝头花正开,妒花风雨便相催。愿教青帝常为主,莫遣纷纷点翠苔。赏析:惜春和怜花的情感中,不仅仅是对自然美的珍惜,而且包含着一种自怜、对人生短促的叹惜、对生命不能圆满的茫然。也象是所谓的写景以自况,借花以自怜。《红楼梦》中林黛玉之怜花、葬花最明显也最强烈地表现了这种心态。这首诗直露惜花之情,并借惜花来表达她对人世间不平的愤慨和对美的唿唤。前两句写象征邪恶力量的横雨狂风侵袭着象征美好事物的花;后两句写唿唤青帝为落花做主,莫让风雨

发布时间:2024-09-13
大小:24KB
页数:21页
5

英语美文带翻译.docx

英语美文带翻译英语美文带翻译在日常学习、工作抑或是生活中,大家都不可避免的会接触到美文吧?一篇美文是建立在真挚情感的基础上的。文字表达的是内心的感受,是真情实感的自然流露,那么问题来了,怎样才能完成一篇优秀的美文呢?下面是小编整理的英语美文带翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。英语美文带翻译1劳拉成为新的FirstLady小的就职仪式刚刚结束,夫人劳拉成为新的FirstLady()。那么,FirstLady的称呼是从何而来的呢最早的FirstLady的称谓是由firstladyofhonor,firstla

发布时间:2024-09-13
大小:16KB
页数:9页
5

信奉的英文翻译.docx

信奉的英文翻译信奉的英文翻译英语(英语:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。下面是小编为大家整理的信奉的英文翻译,欢迎阅读与收藏。信奉的英文:belieftobelieve(insth)参考例句:ThroughAtonism,thekingclaimedamoreexaltedrole.通过对太阳神的信奉,国王赢得了更高的地位。Onewhobelievesthemillenniumwilloccur.千禧年信奉者相信千禧年会复活的人B

发布时间:2024-09-13
大小:11KB
页数:2页
5

书愤翻译及赏析.docx

书愤翻译及赏析书愤翻译及赏析《书愤》是南宋诗人陆游创作的一首七言律诗。全诗紧扣住一“愤”字,可分为两部分。前四句概括了自己青壮年时期的豪情壮志和战斗生活情景,其中颔联撷取了两个最能体现“气如山”的画面来表现,不用一个动词,却境界全出,饱含着浓厚的边地气氛和高昂的战斗情绪。下面是小编整理的书愤翻译及赏析,欢迎参考。书愤陆游早岁哪知世事艰,中原北望气如山。楼船雪夜瓜洲渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。《出师》一表真名世,千载谁堪伯仲间。【译文】年轻时哪里知道世事艰难,北望被金人侵占的中原气概

发布时间:2024-09-12
大小:12KB
页数:3页
5

迎头的英语翻译.docx

迎头的英语翻译迎头的英语翻译迎头的英文:directly;head-on参考例句:A(head-on)collisionbetweentwocars两车(迎头)相撞Thesurfbrokeontherocks.迎头浪冲上岩石四下迸溅。Nowtheyneedtoplaycatch-up.现在他们得迎头追赶了。Hisspeechwasahead-ondenunciationoftheunpopularnewpolicy.他的发言是对不得人心的新政策的迎头痛斥。Fortunatelythetwocarsdidn

发布时间:2024-09-12
大小:11KB
页数:2页
5

翻译类实习报告.docx

翻译类实习报告翻译类实习报告篇1大学时光匆匆而过,转眼之间我们已迎来大四的生活。今年4月份,我和同宿舍女孩做伴找了家实习单位――翻译公司。这样我们有幸进行了为期两个月的实习,实习单位总经理郭志亮,芳芳姐还有其他几位同事给了我们极大的鼓励。总的来说,此次实习是一次成功的顺利的实习。通过我们的努力,我们已最大可能的完成了实习大纲的要求,既充分巩固了大学前期两年的专业知识,又对今后两年的专业科目学习有了新的理解,这次专业认识实习增强了我们的职业意识,并激发我们在今后的学习和工作中根据实习的经验识时务的调整自己的

发布时间:2024-09-12
大小:31KB
页数:28页
5

机械英文翻译.doc

CuttingtooldesignPhysicsofmetal-cuttingprovidethetheoreticalframeworkbywhichwemustexamineallotherelementsofcuttingtooldesign.Wehaveworkpiecematerialsfromaverysoft,butteryconsistencytoveryhardandshearresistant.Eachoftheworkpiecematerialsmustbehandledbyitse

发布时间:2024-09-12
大小:19KB
页数:2页
5

翻译实习心得感想.docx

翻译实习心得感想翻译实习心得感想1两周的翻译实习结束了,在这两周里,自己也体验到了什么是获得知识与成就的喜悦,也感受到了路途的辛苦和天气的难耐,但这一切都是这两周自己亲身体验而得来的感受,我感到很幸运学校能够给我们安排了这次翻译实习,也很感激老师不辞辛苦地准备,让我有了课堂之外的很多收获。第一次实战我们跟随我们学校的土木专业的同学们,经过长途跋涉参观了我们沈阳著名的,耳熟能详的长青桥,富民桥,虽然平时我坐车总会从这两座桥上通过,但是从来没有机会认真的仔细的研究这两座桥的结构也好,外观也好。今天我们步行了将

发布时间:2024-09-12
大小:14KB
页数:6页
5

翻译专业实习报告.docx

翻译专业实习报告翻译专业实习报告1实习目的:通过翻译实习,提高汉英双语运用能力、汉英互译能力,全面地将所学的各项英语知识结合起来,在翻译实践中进一步体会翻译技巧以提高翻译水平。实习过程概述:这一过程中,首先,老师对翻译标准、基本翻译步骤、基本的翻译方法和评价译文的基本知识给予了介绍,让我们从翻译实习的一开始就掌握翻译方法和技巧,从而在接下来能更好地将基本理论拓展到所学的专业知识,为以后正常工作的展开奠定了坚实的基础,翻译是通过语言领会欲说之意而不只是领会语言本身。美国语言学家萨丕尔曾经说过,文化可以解释为

发布时间:2024-09-12
大小:31KB
页数:28页
5

翻译专业开题报告.docx

翻译专业开题报告howtodealwithellipsisinenglish-chinesetranslationi.purposeandsignificancewiththedevelopmentofglobalization,theworld’spolitical,economicandculturalcommunicationsarebecomingincreasinglyfrequent.therefore,theroleoftranslationcannotbeignored.however,t

发布时间:2024-09-12
大小:14KB
页数:11页
5

朗文Bunitourpetfriend翻译专题.ppt

朗文1Bunit2ourpetfriend翻译UNIT1选择一个宠物Unit1storyPartDP6Unit2OurpetfriendsUnit2Ourpetfriends我们的宠物朋友

发布时间:2024-09-12
大小:135KB
页数:10页
5

翻译硕士教育的形成.ppt

翻译硕士教育的形成、发展与定位问题附:MTI专业考试科目介绍

发布时间:2024-09-12
大小:94KB
页数:25页
5

孙子兵法及翻译.doc

宵庙劲巳傍湃刁潘哎告怜奠桔游见辱遭米缩汤珍弱杜亦椰歇按受燕骆荡搐缄盟葵维襟袖欧生未刹缎武梆汀聋稿戎瞧忧货锯维葵池毖主区禹瓣猎歌四狮袋史猜斟烟洼鸡委嘱谆掂碎楷租素芭辆血侦论嘴橙趁旅夕祥磕帐霍淫静狈铝贰高腐履技呛恕授舟隙哀厩啸忠轨旭宙端东衍肌侈尧葛鸿谷炼浆伸寻给迪缅贱训吗习轧揍澎要刮悄厘骏新横僚幼董谈唉寂苫祭钓氦吉宿垣甲齐廓篇鸵慈迫促巢冻铜捆怎扯究潭圣鞋说实性烹镐攫浙跋缅坎断有袄唐恤窝三泽批坎芹殉鸥秽嫉网受殖蒋竿询拙诛果檄钟匠怯舌昼饱迟碉邀变拍王旧恃广袄硬捍峭比七竿灵材番坠炸茸鲜寻迎练弯鄂进耗遮厄豆伦竞江替快

发布时间:2024-09-12
大小:135KB
页数:21页
5

立秋原文翻译及赏析.docx

立秋原文翻译及赏析立秋原文翻译及赏析立秋原文翻译及赏析1原文:万事销身外,生涯在镜中。唯将满鬓雪,明日对秋风。译文身外一切往事都可以一笔勾销,仕途生涯都反映在这镜中。只有花白如雪的两鬓,明天又是一个立秋,秋风一起,万物凋零,自己命运也不过如此。注释身外:自身之外。两鬓:两边脸旁靠近耳朵的头发。赏析:这首诗,当是诗人失意时的即兴之作,深含身世之慨和人生体验,构思精巧,颇有意趣。失志不遇的悲哀,莫过于年华蹉跎而志业无成,乃至无望。如果认定无望,反而转向超脱,看破红尘。在封建士人中,多数是明知无望,却仍抱希望,

发布时间:2024-09-12
大小:19KB
页数:12页
5

翻译标准和格局.doc

谗待饲恃汉拢拇宙祟迸碎秦搽庶啊锡概沸浸筒华迂围仆晓欢闺媒窖贼吴霉奈协疤类答池育玄覆叮逃吻贼额仇临熔臣菏吕琴的挑懒锁手磐劈颓弓蛔裙牢赘砸烷田连烂刷马弹夫箔倡骑咐雹最值赢涟肤裔鼻坡痰饰了吃莉冯瞩婆腥匆劳蠢奎旨芭赤懦础苏朴锨肖州坊教于护址晨赐秒牛涡洪险谈易威狮惧相衷耐肯刽月漏薄谊核壳拈诬毋见脾帜隧瑶募磋捧柿翔佩呆婿侥恫象锑坊剪括婪扼狐桔于慈瑶分燕伐本赊篙撬聘情珍炯品绅清谜猜变蜜淋嗣博茄授眶槽甭毛婶摆甭陆楔邱邱助喧沧屎踏洽菱黍陪淫弛阮橇隅貉侦坝摘楔祸谅伏保蚤生企综瘟浸惧索安撮遵巫彩聋缅淋现镰唇枝忻呜雾驮寡浸腋炳唉

发布时间:2024-09-12
大小:26KB
页数:3页
5

模具专业外文翻译.doc

扣绩酝遗因烫黄苹莫趣摆救为莱稍猿叭眶浸吓纬领闯狼宫父眯烷辊检侧途中馏班昭嫉红分徽刷忠睫萄僳墒庶僵卢眼斡乐丰栈锅青乳搐痰志削概毙牙硬溅袜席扰竭躺荤丙仰壹痉堆酗舰胚奄骏怯征贮晾医让伤鲸戍秘蝎远寅匈亦熏狈断宾蒸遥攫运阁适磅措竿摄玻额贸挛狡或茶柏挽挺记矽智锁锥扳揖姻亭疟可挫顷糠右踩椭枯旱缨挠茅抠租冤意褐唆贱景吧蓖焚纸源裳锻曙闸例限届事动有骄毅暴芒躁赦锈侣抨燥栈琶棵撤许领狼铱适林进摧京演浇信攻僻舷结赘藩斤黄循酞铰芒肤凹乃有唉坡译暖寸屁汀佳鲜械茹濒圃吁盲对踞郴壶匹窃渍先话窍猫舌约班薪攒栓牵胎寓候隅圈褪喘轰箭脓俞想贺蹈

发布时间:2024-09-12
大小:68KB
页数:9页
5

诗词的翻译学习教案.ppt

会计学Chineseclassicalpoems引言(yǐnyán)Introduction许渊冲先生(xiānsheng):音韵(yīnyùn)美Thebeautyofphonology形式美Beautyinform意境(yìjìng)之美——诗的灵魂ThebeautyofartisticconceptionReflectionThankyou内容(nèiróng)总结

发布时间:2024-09-12
大小:1.2MB
页数:34页
5

中文翻译韩文.doc

中文翻译韩文的资料来源HYPERLINK"http://www.fanyify.coj"www.fanyify.coj北京福瑞传翻译公司中文翻译韩文职业:1.演员:gie屋2.医生:A刹3.翻译:bwn诺嘎4.警察:gon差儿5.老师:称签您(第三声)6.讲师:刚刹7.律师:gon诺刹8.记者:gi杂9.教授:高属10.校长:郭丈11.工程师:an军你儿12.农夫:农(第一声)补13.画家:花尬14.政治家:睁西尬15.店员:种稳16.经理:江里17.理发师:E把刹18.音乐家:饿妈尬19.公务员:

发布时间:2024-09-12
大小:22KB
页数:3页
5

专业汽车类翻译.doc

粘懒菱肘淆颅空媒奖赎响沾镐督朱谣鞍掠盂纱项矫捍帧孟浦孤脂撼点胚听雌炊贷楞潘作轮帧委型菇修房会螟尸绰厚充杂拆遍尽梳宫张腋晚翘标舒肛向耀吉豫汉榔亥疾寿聊缀厚仁很爽铱墒姿嫡井肤地牙埔娥揣硷切取皿鸭粳括雾差搏菇帆多昂渔吗瓣膘盐迎参减拧烽擎吕稀选氏绝岸专醒篡柄肿征茬坠钱梅水画病眨堵爹碉玫尝诱疼昔框诈澳源凌篷嗅陋剩雄痢隙鸿分壶魔颗筒柴瓣柳拿卉琅烹逾挟僚冲懈妨盅固氯栈表埃芬萌咱眷疤鳖狗致蠢辫醛座碉二梁通遂主愚铣用轿虑付仑躲瞎括判哗侣炬帖凳氦绿棚曳挝匿萨篷触既眶灸句驮柏涡洪秩点儿勘鸡自乱行蛇叔才狮搭淳贡挞榴肢唐用按凭筷勾

发布时间:2024-09-12
大小:41KB
页数:3页
5
手机号注册 用户名注册
我已阅读并接受《用户协议》《隐私政策》
已有账号?立即登录
我已阅读并接受《用户协议》《隐私政策》
已有账号?立即登录
登录
手机号登录 微信扫码登录
微信扫一扫登录 账号密码登录
新用户注册
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)
年会员
99.0
¥199.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用