您所在位置: 网站首页 / 文档列表

《南乡子·归梦寄吴樯》原文翻译赏析.docx

《南乡子·归梦寄吴樯》原文翻译赏析南乡子·归梦寄吴樯原文翻译赏析2022-02-2822:00:01小编:admin归梦寄吴樯①,水驿②江程去路长。想见芳洲③初系缆④,斜阳,烟树参差认武昌⑤。愁鬓点新霜⑥,曾是朝衣染御香⑦。重到故乡交旧⑧少,凄凉,却恐他乡胜故乡。【注释】:南宋淳熙五年(1178年),陆游自蜀东归。这首词为临近武昌时舟中所作。①吴樯:归吴的船只。②驿:古时传送文书者休息、换马的处所。这里泛指行程。③芳洲:指鹦鹉洲,在武昌东北长江中。④缆:靠岸后固定船只所用的铁索或粗绳。⑤武昌:即今湖北武昌

发布时间:2024-09-15
大小:37KB
页数:2页
5

语文必修三重点句子翻译.pptx

会计学寡人之于国也《寡人之于国也》劝学《劝学》过秦论《过秦论》劝学《师说》

发布时间:2024-09-15
大小:74KB
页数:9页
5

文言文空中楼阁及其翻译.docx

文言文空中楼阁及其翻译文言文空中楼阁及其翻译2022-04-1006:00:01小编:admin原文——百喻经·三重楼喻昔有富人,痴无所知。至余富家,见三重楼,高广严丽,轩(xuān)敞疏朗,心生渴仰,即作是念:我有财钱,不减于彼,云何顷来而不造作如是之楼?即唤木匠而问言曰:“解作彼家端正舍不(fǒu)?”木匠答言:“是我所作。”即便语言:“今可为我造楼如彼。”是时,木匠即便经地垒墼(jī)作楼。愚人见其垒墼作舍,犹怀疑惑,不能了知,而问之言:“欲作何等?”木匠答言:“作三层屋。”愚人复言:“我不欲下二重

发布时间:2024-09-15
大小:37KB
页数:2页
5

梦李白·其一原文、翻译注释及赏析.docx

梦李白·其一原文、翻译注释及赏析梦李白二首·其一原文、翻译注释及赏析原文:梦李白二首·其一唐代:杜甫死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。故人入我梦,明我长相忆。君今在罗网,何以有羽翼?恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。译文:死别已吞声,生别常恻恻。为死别往往使人泣不成声,而生离却常令人更加伤悲。江南瘴疠地,逐客无消息。江南山泽是瘴疬流行之处,被贬谪的人为何毫无消息?故人入我梦,明我长相忆。老朋友你忽然来到我梦里,因为你知道我常把你记

发布时间:2024-09-15
大小:12KB
页数:4页
5

高中文言文阅读与翻译答题技巧.docx

高中文言文阅读与翻译答题技巧高中文言文阅读与翻译答题技巧在学习中,我们最不陌生的就是文言文了吧?文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。为了帮助更多人学习文言文,下面是小编整理的高中文言文阅读与翻译答题技巧,仅供参考,欢迎大家阅读。答题技巧1:众所周知,阅读水平的提高并非靠一日之功,文言文阅读也不例外。最有效的办法只有两条:一条是积累,一条是转化。先说积累。不少人学习文言文只满足于扫清文字障碍,认为老师已讲清楚,我也明白,这就够了。老师一篇一篇地讲,学生一篇一篇地学。到了高三下学期总复习的时候,你问

发布时间:2024-09-15
大小:20KB
页数:14页
5

题破山寺后禅院原文翻译及赏析.docx

题破山寺后禅院原文翻译及赏析题破山寺后禅院原文翻译及赏析4篇题破山寺后禅院原文翻译及赏析1题破山寺后禅院朝代:唐代作者:常建原文:清晨入古寺,初日照高林。曲径通幽处,禅房花木深。山光悦鸟性,潭影空人心。万籁此俱寂,唯闻钟磬音。(版本一)清晨入古寺,初日明高林。竹径通幽处,禅房花木深。山光悦鸟性,潭影空人心。万籁此都寂,但馀钟磬音。(版本二)(馀通:余)译文早晨,我漫步到这座古老的寺院,初升的太阳照耀着丛林。竹林中弯弯曲曲的小路,通向幽静的地方,僧人们的房舍掩映在花草树林中。山光的明净使鸟儿高兴,潭水空明清

发布时间:2024-09-15
大小:27KB
页数:24页
5

赋得古原草送别原文翻译及赏析.docx

赋得古原草送别原文翻译及赏析赋得古原草送别原文翻译及赏析导语:赋得古原草送别全诗章法谨严,用语自然流畅而又工整,写景抒情意境浑成,在“赋得体”中堪称绝唱。下面是小编为大家带来的赋得古原草送别原文翻译及赏析,欢迎大家阅读借鉴!原文:赋得古原草送别作者:白居易离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。译文:原野上长满茂盛的青草,每年秋冬枯黄春来草色浓。野火无法烧尽满地的野草,春风吹来大地又是绿茸茸。远处芬芳的野草遮没了古道,阳光照耀下碧绿连荒城。今天我又来

发布时间:2024-09-15
大小:11KB
页数:2页
5

谏太宗十思疏文言文及翻译.docx

谏太宗十思疏文言文及翻译谏太宗十思疏文言文及翻译《谏太宗十思疏》是魏徵于贞观十一年(637)写给唐太宗的奏章,意在劝谏太宗居安思危,戒奢以俭,积其德义。下面是小编为你整理的谏太宗十思疏文言文及翻译,希望对你有帮助!谏太宗十思疏唐代:魏征臣闻:求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之治,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休。不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦

发布时间:2024-09-15
大小:16KB
页数:8页
5

商务英语的模糊性及模糊翻译的中期报告.docx

商务英语的模糊性及模糊翻译的中期报告商务英语在实践中存在模糊性是普遍现象。这种模糊性包括词语和短语的多义性、文化差异以及语境的多样性等。这些问题会给商务英语的翻译者带来挑战。因此,进行模糊翻译成为解决这些问题的一种方法。通过文献综述和实例分析,本次中期报告总结了商务英语的模糊性问题及其对翻译的影响。本文主要表现为以下几个方面:1.多义性商务英语中的许多词汇和短语具有多种不同的含义,例如“关键问题”在不同的情境下可能意味着不同的事情。翻译时需要注意上下文的作用。2.文化差异文化差异在商务英语中也是一大问题。

发布时间:2024-09-15
大小:10KB
页数:1页
5

王安石《葛溪驿》答案解析及全诗翻译.docx

王安石《葛溪驿》答案解析及全诗翻译有关王安石《葛溪驿》答案解析及全诗翻译葛溪驿鉴赏王安石缺月昏昏漏未央,一灯明灭照秋床。病身最觉风露早,归梦不知山水长。坐感岁时歌慷慨,起看天地色凄凉。鸣蝉更乱行人耳,正抱疏桐叶半黄。【注释】皇祐二年(公元1050年)秋天,诗人从故乡江西临川赴杭州,途经弋阳葛溪驿,写下这首诗。这时,诗人正患着病,身体十分虚弱。①漏,古代计时器。②未央,未尽。③明灭,或明或暗。④归梦,梦中回乡。⑤坐,因为。⑥岁时,秋日。⑦疏,叶子稀疏。相关试题(1)本诗首联描绘了一幅画面,请为这幅画面拟一个

发布时间:2024-09-15
大小:13KB
页数:5页
5

王勃《滕王阁诗》全诗翻译赏析.docx

王勃《滕王阁诗》全诗翻译赏析王勃《滕王阁诗》全诗翻译赏析滕王阁诗王勃滕王高阁临江诸,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。[注释]⑴滕王阁:故址在今江西南昌赣江滨,江南三大名楼之一。⑵江:指赣江。渚:江中小洲。⑶佩玉鸣鸾:身上佩戴的玉饰、响铃。⑷南浦:地名,在南昌市西南。浦:水边或河流入海的地方(多用于地名)。⑸西山:南昌名胜,一名南昌山、厌原山、洪崖山。⑹日悠悠:每日无拘无束地游荡。⑺物换星移:形容时代的变迁、万物的更替。物:四季

发布时间:2024-09-15
大小:11KB
页数:2页
5

《儒教具备的和谐本质》翻译报告的中期报告.docx

《儒教具备的和谐本质》翻译报告的中期报告中期报告在进行《儒教具备的和谐本质》翻译报告的过程中,我已经完成了初步的翻译和修改,目前正在进行审视和修正阶段。下面是我在这个过程中遇到的一些问题和解决方案。问题1:一些术语的翻译在翻译儒教的相关文献时,一些专有名词和术语经常会出现。例如:“仁者”、“礼”、“义”、“道”等等。尽管这些词在中文中非常常见,但将它们翻译成英文并不容易。为了解决这个问题,我阅读了一些其他翻译版本,并尝试找到最准确的翻译。有时候,我还会在文本中保留中文词汇,并在附注中提供解释。问题2:语言

发布时间:2024-09-14
大小:10KB
页数:2页
5

三十世家·郑世家原文及翻译参考.docx

三十世家·郑世家原文及翻译参考三十世家·郑世家原文及翻译参考2022-01-2323:00:01小编:admin二岁,犬戎杀幽王於骊山下,并杀桓公。郑人共立其子掘突,是为武公。武公十年,娶申侯女为夫人,曰武姜。生太子寤生,生之难,及生,夫人弗爱。後生少子叔段,段生易,夫人爱之。二十七年,武公疾。夫人请公,欲立段为太子,公弗听。是岁,武公卒,寤生立,是为庄公。庄公元年,封弟段於京,号太叔。祭仲曰:“京大於国,非所以封庶也。”庄公曰:“武姜欲之,我弗敢夺也。”段至京,缮治甲兵,与其母武姜谋袭郑。二十二年,段果

发布时间:2024-09-14
大小:54KB
页数:23页
5

石鱼湖上醉歌原文、翻译注释及赏析.docx

石鱼湖上醉歌原文、翻译注释及赏析石鱼湖上醉歌原文、翻译注释及赏析原文:石鱼湖上醉歌唐代:元结漫叟以公田米酿酒,因休暇,则载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛。而往来者,乃作歌以长之。石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。长风连日作大浪,不能废人运酒舫。我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。译文:漫叟以公田米酿酒,因休暇,则载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。意

发布时间:2024-09-14
大小:11KB
页数:3页
5

省试湘灵鼓瑟_钱起的诗原文赏析及翻译.docx

省试湘灵鼓瑟_钱起的诗原文赏析及翻译省试湘灵鼓瑟_钱起的诗原文赏析及翻译省试湘灵鼓瑟唐代钱起善鼓云和瑟,常闻帝子灵。冯夷空自舞,楚客不堪听。苦调凄金石,清音入杳冥。苍梧来怨慕,白芷动芳馨。流水传潇浦,悲风过洞庭。曲终人不见,江上数峰青。译文常常听说湘水的神灵,善于弹奏云和之瑟。美妙的乐曲使得河神冯夷闻之起舞,而远游的旅人却不忍卒听。那深沉哀怨的曲调,连坚硬的金石都为之感动、悲伤;那清亮高亢的乐音,穿透力是那样强劲,一直飞向那高远无垠的地方。当如此美妙的乐曲传到苍梧之野时,连安息在九嶷山上的舜帝之灵也为之感

发布时间:2024-09-14
大小:13KB
页数:5页
5

李白《夜泊牛渚怀古》原文翻译赏析.docx

李白《夜泊牛渚怀古》原文翻译赏析李白夜泊牛渚怀古原文翻译赏析2021-12-0314:00:01小编:admin夜泊牛渚怀古

发布时间:2024-09-14
大小:36KB
页数:1页
5

英雄诗《满江红·写怀》的翻译与赏析.docx

英雄诗《满江红·写怀》的翻译与赏析英雄诗《满江红·写怀》的翻译与赏析《满江红》激昂慷慨,英风飒飒,是一首英雄诗。下面小编为大家带来关于岳飞的爱国词——《满江红·写怀》,希望大家喜欢!《满江红·写怀》朝代:宋代作者:岳飞怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!(栏通:阑)靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙

发布时间:2024-09-14
大小:14KB
页数:8页
5

英语单词make的中文翻译是什么.docx

英语单词make的中文翻译是什么英语单词make的中文翻译是什么make这一英语单词是一个重点,如果用中文来翻译make会是什么意思呢?下文是百分网小编为大家准备的英语单词make用中文翻译表示的意思的内容,希望能对大家有所帮助!英语单词make的'中文翻译:致使;改变1.使;致使Ifsomethingmakesyoudosomething,itcausesyoutodoit.e.g.Gritfromthehighwaymadehimcough...公路上扬起的沙子呛得他咳嗽起来。e.g.Thewhite

发布时间:2024-09-13
大小:13KB
页数:6页
5

英语六级的翻译真题及答案.docx

英语六级的翻译真题及答案英语六级的翻译真题及答案英语六级翻译要注重对往年真题的练习,反复揣摩真题答案,掌握翻译的技巧。下面,为大家送上两篇英语六级的翻译真题及答案,希望大家喜欢。英语六级的翻译真题及答案一中国有句说法:不去长城看一看或没有品尝北京烤鸭(BeijingRoastDuck)都不算来过北京。如果你想更多地了解中国菜系、文化和习俗,北京烤鸭作为著名的、拥有悠久历史的'美食是绝佳的选择。供应烤鸭的两大最著名的餐厅是便宜坊(BianyifangRoastDuckRestaurant)和全聚德。这两家餐

发布时间:2024-09-13
大小:12KB
页数:6页
5

my mother英语作文带翻译初一作文.docx

mymother英语作文带翻译初一作文mymother英语初一作文(一)Ihaveagreatmother.Shecaresmuchaboutmeinmylifeandstudy.Inthemorning,shegetsupearlytomakebreakfastforme.WhenIwaslittle,shepreparedmyschoolbag.Butnow,shetellsmetodoitbymyself.BecauseshethinksIhavebeenoldenoughtodoit.Beside

发布时间:2024-09-12
大小:13KB
页数:6页
5
手机号注册 用户名注册
我已阅读并接受《用户协议》《隐私政策》
已有账号?立即登录
我已阅读并接受《用户协议》《隐私政策》
已有账号?立即登录
登录
手机号登录 微信扫码登录
微信扫一扫登录 账号密码登录
新用户注册
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)
年会员
99.0
¥199.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用