春九年级语文下册 第三单元 11《送东阳马生序》经典课件 新人教版-新人教级下册语文课件.ppt
上传人:王子****青蛙 上传时间:2024-09-11 格式:PPT 页数:52 大小:2.7MB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

春九年级语文下册 第三单元 11《送东阳马生序》经典课件 新人教版-新人教级下册语文课件.ppt

春九年级语文下册第三单元11《送东阳马生序》经典课件新人教版-新人教级下册语文课件.ppt

预览

免费试读已结束,剩余 42 页请下载文档后查看

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

1.掌握常用的文言实词、虚词。2.领会对比的写作手法。3.学习古人专心求学,刻苦自励的精神。囊萤映雪(晋车胤和孙康的学习故事)悬梁刺股(战国苏秦的学习故事,也叫“头悬梁,锥刺股”)凿壁偷光(西汉匡衡的学习故事)韦编三绝(孔子晚年读《易》的故事)画荻教子(欧阳修的学习故事)【宋濂】(1310—1381)字景濂,号潜溪,谥文宪。元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称太史公。宋濂与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”。著作有《宋学士文集》等。本文写于洪武十一年(1378年),辞官归里的宋濂应诏从家乡浦江到应天去朝见朱元璋时,他的同乡晚辈马君前来拜访。宋濂写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习态度,勉励他人勤奋学习,成为德才兼备的人。相关介绍怠叱咄俟皲裂负箧曳屣媵人缊袍朗读课文,结合课下注释翻译。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。译文:我年幼时就非常爱好读书。(因为)家里贫穷,(所以)没有办法买书来阅读,常常向藏书的人家去借,亲自抄录,计算着日期按时送还。冬天非常寒冷,砚台里的墨汁像冰一样坚硬,手指(冻得)不能弯曲伸直,也不敢懈怠。抄完后,便马上跑去还书,不敢稍微超过约定的期限。因此有很多人都愿意把书借给我,于是我能够遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。译文:到了成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有学问渊博的老师同我来往,曾经跑到百里以外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。译文:我站着侍候在他左右,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵请教;有时遇到他大声斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一个字反驳;等到他高兴了,则又去请教。所以我虽然愚笨,但最终获得学识。当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。译文:当我外出求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山峡谷之中。隆冬时节,刮着猛烈的寒风,雪有好几尺深,脚上的皮肤都冻裂却不知道。回到学舍,四肢僵硬动弹不得。旅舍中的仆役拿了热水来浇洗,用被子裹着我,很久才暖和起来。我寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭,没有新鲜肥美的东西来享用。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;译文:与我同住别的同学都穿着华丽的丝绸衣服,戴着用红色帽带和珠宝装饰的帽子,在腰间佩戴白玉制成的环,左边佩戴宝刀,右边挂着香袋,光鲜照人的样子好像神仙一样;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。译文:我却穿着破旧的衣服和他们生活在一起,但我毫无羡慕的心。因为内心有值得快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。我求学的辛勤和艰苦就是像这个样子啊。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?译文:现在我虽已年老,没有什么成就,但所幸还做了官,承受着天子的恩宠光耀,跟随在公卿之后,每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问,天底下也错误地称说我的姓名,更何况才能超过我的人呢?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;译文:现在学生们在太学中学习,朝廷每天供给粮食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!译文:有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉、求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,向别人借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通、品德有所未养成的,不是天赋资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。译文:东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言辞谦和,脸色平易。自谓少时