如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
英语听力:妖婆的房子英语听力:妖婆的房子对于《纳尼亚传奇》,想必很多人都不陌生。小编今天为大家整理了一篇出自《纳尼亚传奇》的英语听力,供大家练习之用。ANDnowofcourseyouwanttoknowwhathadhappenedtoEdmund.Hehadeatenhisshareofthedinner,buthehadn'treallyenjoyeditbecausehewasthinkingallthetimeaboutTurkishDelight-andthere'snothingthatspoilsthetasteofgoodordinaryfoodhalfsomuchasthememoryofbadmagicfood.Andhehadheardtheconversation,andhadn'tenjoyeditmucheither,becausehekeptonthinkingthattheothersweretakingnonoticeofhimandtryingtogivehimthecoldshoulder.Theyweren't,butheimaginedit.AndthenhehadlisteneduntilMrBeavertoldthemaboutAslananduntilhehadheardthewholearrangementformeetingAslanattheStoneTable.Itwasthenthathebeganveryquietlytoedgehimselfunderthecurtainwhichhungoverthedoor.ForthementionofAslangavehimamysteriousandhorriblefeelingjustasitgavetheothersamysteriousandlovelyfeeling.说到这里你们当然都想知道爱德蒙出了什么事。他吃完了他那份午餐,不过他并没有吃得津津有味,因为他一直想着土耳其软糖——回味起施过魔法的食品,吃再好的普通食品也倒胃口。而且他听到这番谈话也觉得不是滋味,因为他老是想着别人都不理他、冷落他。其实并非如此,都是他想象出来的。后来他一直听到海狸先生告诉他们有关阿斯兰的事,还听到在石桌跟阿斯兰见面的整个安排。于是他开始悄悄挪到挂在门上的帘子下。因为提到阿斯兰,他就有一种神秘而恐怖的感觉,正如其他人听了这个名字就有一种神秘而可爱的感觉一样。JustasMrBeaverhadbeenrepeatingtherhymeaboutAdam'sfleshandAdam'sboneEdmundhadbeenveryquietlyturningthedoorhandle;andjustbeforeMrBeaverhadbeguntellingthemthattheWhiteWitchwasn'treallyhumanatallbuthalfaJinnandhalfagiantess,Edmundhadgotoutsideintothesnowandcautiouslyclosedthedoorbehindhim.就在海狸先生背诵“亚当的骨肉”那首诗时,爱德蒙已经悄悄拧动了门把手;在海狸先生告诉他们白妖婆根本不是真的人,而是一半精灵一半巨人以前,爱德蒙已经走到外面雪地里,还小心地随手把门带上。Youmustn'tthinkthatevennowEdmundwasquitesobadthatheactuallywantedhisbrotherandsisterstobeturnedintostone.HedidwantTurkishDelightandtobeaPrince(andlateraKing)andtopayPeteroutforcallinghimabeast.AsforwhattheWitchwoulddowiththeothers,hedidn'twanthertobeparticularlynicetothem-certainlynottoputthemonthesamelevelashimself;buthemanagedtobelieve,ortopretendhebelieved,thatshewouldn'tdoanythingverybadtothem,"Because,"hesaidtohimself,"allthesepeoplewhosaynastythingsaboutherareherenemiesandprobablyh