如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
《四子侍坐》论语文言文原文注释翻译《四子侍坐》论语文言文原文注释翻译在日常的学习中,大家或多或少都接触过一些文言文吧?文言文是与骈文相对的,奇句单行,不讲对偶声律的散体文。广为流传的经典文言文都有哪些呢?以下是小编收集整理的《四子侍坐》论语文言文原文注释翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。作品简介《四子侍坐》选自《论语·先进》,是《论语》中篇幅较长、有完整结构、最具文学色彩的一章。本文记叙孔子和他的四位学生畅谈志向的情景.通过富有个性的语言和极为简洁的动作、神态描写,生动地表现了各个人物的精神风貌,反映了儒家的政治理想和进取精神。作品原文子路、曾皙(xī),冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长(zhǎng)乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘(shèng)之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比(bì)及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂(shěn)之。“求,尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比(bì)及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”“点,尔何如?”鼓瑟希,铿(kēng)尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”曰:“莫(mù)春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂(yí),风乎舞雩(yú),咏而归。”夫子喟(kuì)然叹曰:“吾与点也。”三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣!”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。”“唯求则非邦也与?”“安见方六七十,如五六十而非邦也者?”“唯赤则非邦也与?”“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”作品注释1、侍:侍奉,本指侍立于尊者之旁。2、侍坐:此处指执弟子之礼,侍奉老师而坐。3、以吾一日长乎尔:以,因为;长,年长。4、毋吾以也:吾,作“以”的宾语,在否定句中代词宾语前置。以,动词,用。5、居则曰:居,闲居,指平日在家的时候。则,就。6、如或:如果有人。如:假如。或:无定代词,有人。7、则:连词,那么,就。8、何以:用什么(去实现自己的抱负)。以,动词,用。9、率尔:不假思索的样子。10、千乘之国:有一千辆兵车的诸侯国。在春秋后期,是中等国家。11、乘:兵车。春秋时,一辆兵车,配甲士3人,步卒72人,称一乘。12、摄乎大国之间:摄,夹。乎:于,在。13、加之以师旅:有(别国)军队来侵略它。加,加在上面。师旅,军队,此特指侵略的军队。14、因之以饥馑:接连下来(国内)又有饥荒。因,动词,接着。饥馑,饥荒。15、比及:等到。16、且:连词,并且。17、方:道,义方指是非准则。18、哂:微笑,这里略带讥讽。19、方:见方,纵横。20、如:连词,表选择,或者;21、足:使……富足。22、如:连词,表提起另一话题,作“至于”讲。23、其:那。24、以:把。后边省宾语“之”。25、俟:等待。26、能:动词,能做到。27、焉:这里作指示代词兼语气词,指代下文“小相”这种工作。28、如:连词,或者。29、会:诸侯之间的盟会。30、同:诸侯共同朝见天子。31、端:古代的一种礼服。32、章甫:古代的一种礼帽。这里都是名词用作动词,意思是“穿着礼服,戴着礼帽”。33、愿:愿意;34、相:在祭祀、会盟或朝见天子时主持赞礼和司仪的人。35、焉:兼词,于是,在这些场合里。36、鼓:弹。37、瑟:古乐器。38、希:同“稀”,稀疏,这里指鼓瑟的声音已接近尾声。39、舍:放下。40、作:立起来,站起身;41、撰:才具,才能。42、伤:妨害。43、乎:语气词,呢。44、莫春者,春服既成:莫春:指农历三月。莫,通“暮”。既:副词,已经。45、冠:古时男子二十岁为成年,束发加冠;46、冠者五六人,童子六七人:几个成人,几个孩子。五六,六七,都是虚数。47、喟然:叹息的样子。48、与:赞成。49、后:动词,后出50、夫子何哂由也:何,为什么。51、为国以礼,其言不让:要用礼来治理国家,可他说话却不知道谦虚。以:介词。靠,用。让:礼让,谦逊。52、唯求则非邦也与:唯,难道。邦:国家,这是指国家大事。与,同“欤”,疑问语气词。作品译文子路、曾皙、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:“因为我年纪比你们大一点,(你们)不要因为(年长)就不敢说话了。(你们)平日说:‘你们是不了解我的!’假如有人了解你们,那么(你们)打算做些什么事情呢?”子路不假思索地回答说:“一个拥有千乘兵车的中等国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人有保卫国家的勇气,而且还懂得做人的道理。”孔子对他示以微笑。“冉有,你怎么样?”(冉有)回