如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
玉阶怨谢眺玉阶怨谢眺 玉阶怨谢眺,此诗一共四句,每句五言,是南北朝诗人谢眺的诗作,是一首宫怨诗,写出了宫中被皇帝遗弃的妇女的哀愁,下面是这首诗的原文和赏析、翻译,欢迎参考~! 玉阶怨原文: 夕殿下珠帘,流萤飞复息。长夜缝罗衣,思君此何极。 玉阶怨翻译:夜殿窗外的帘儿已垂下,她隔帘久立,见那帘外的流萤闪闪;它们飞着飞着,直至夜深而息。长夜漫漫,不寐的她仍在独自缝制罗衣,心中幽深的思念哪有尽头! 玉阶怨中心: 此诗从班婕妤的哀怨中提炼出它的普遍意义,写出了所有被封建君王遗弃的妇女共同的哀愁。 背景: 汉成帝时,赵飞燕得幸,班婕妤失宠。班婕妤进见皇帝不得,担心自己地位不保,退而写下《纨扇诗》及《自悼赋》,情词凄怆,后代文人也有很多诗作感伤她的遭遇,晋代陆机在《班婕妤》诗中说:“寄情在玉阶,托意唯团扇。”其中“玉阶”系从《自悼赋》“华殿尘兮玉阶苔”句而来。到了南朝齐永明年间(483年—493年),在著名诗人沈约的倡导下,谢朓、王融、范云等诗人创造了一种新的诗体——永明体,又叫新体诗,这是中国格律诗产生的开端。谢朓以班婕妤的故事制题,写下《玉阶怨》一诗,这首作品“能于景中含情,故言情一句便醒”(张玉榖《古诗赏析》),遣辞接近民歌风味,感情较为直白、显露,是他的新体小诗的代表作之一。《乐府诗集》收有三首不同作者的《玉阶怨》,其中将谢眺的作品划归于《相和歌辞·楚调曲》,属于宫怨诗。 玉阶怨字词解释:①玉阶:皇宫的石阶。②夕殿:傍晚的宫殿。③流萤:萤火虫。息:停止。④罗:一种丝织品。⑤何极:哪有尽头。 玉阶怨赏析: 谢朓所作的《玉阶怨》,是受晋代陆机《班婕妤》的启发,但他不受故实局限,别出新意,从班婕好的哀怨中提炼出它的普遍意义,写出了所有被封建君王遗弃的妇女共同的哀愁。这也就是他要另立新题的原因。 与陆机的作品相比,谢朓的诗不但概括程度更高,而且表现更为含蓄凝炼,这正是新体诗的'重要特点。陆诗直述“婕妤去辞宠,淹留终不见”的遭遇,以及“黄昏履棋绝,愁来空雨面”的哀怨,显得情浅语露。谢诗则截取深宫夜景的一隅,令人从全诗展示的画面中体味抒情主人公的命运和愁思,显得兴象玲珑,意致深婉。首句“夕殿下珠帘”,仅用五个字就写出了日夕时分冷宫偏殿的幽凄情景。“殿”字照应题名“玉阶”,交代出宫中的特定环境。“夕”字点出当时正是暮色降临之时。黄昏本是一天之中最令人惆怅的时候,对于宫嫔们来说,又是决定她们今夜有无机缘得到君王恩宠的时刻。然而殿门的珠帘已悄悄放下。——这意味着君王的履迹不会再经过这里,那一晚又将是一个和愁苦度过的不寐之夜。中唐诗人刘长卿《长门怨》说:“何事长门闭,珠帘只自垂。”可以看作“夕殿下珠帘”的注脚。因此首句既是以富丽之笔写清冷之景,又暗示了主人公的身份和不幸处境。 诗的第二句“流萤飞复息”,又从珠帘外飞舞的流萤着墨,点染长夜寂寞凄凉的气氛。首先,飞萤往往聚集在无人之处,如李白说:“金屋无人萤火流。”(《长门怨》)所以萤火飞舞又更衬托出这偏殿一角人迹罕至的清冷。点点闪烁的萤火在串串晶莹的珠帘外飘流,不但融和成清幽的意境,而且使华美的殿宇和凄清的氛围形成对照,令人想到被幽禁在这里的女子纵然能享受奢华的物质生活,也无法填补精神生活的空虚,更何况她们处在被冷落、遭遗弃的境遇之中。其次,萤火虫多在夏秋之交出现。初唐诗人沈佺期的《长门怨》说:“玉阶闻坠叶,罗幌见飞萤。”可知流萤飞舞是初秋夜景的特征,这就进一步点明时令,补足了首句的意思。流萤透露出秋的消息,难免会使本来就无限怨怅的主人公更觉惊心,又添一层时不待人、朱颜将凋的忧虑。同时,“飞复息”三字还暗示了人从日夕到夜半久久不能入眠的漫长过程。连流萤都停息了飞舞,那么珠帘内的人也该安歇了,这就自然引出了第三句“长夜缝罗衣”的主人公。 “长夜”顶住“飞复息”,点出已到夜深,又不露痕迹地将笔锋从帘外的飞萤转到帘内的人影。主人公打算以缝制罗衣来消磨长夜,其寂寞愁闷的情态读者自可想见。此处着意选择自缝罗衣这一细节,还包含着希望邀得君王恩宠的一层深意。如果主人公是一个从未得到过恩幸的宫女,她穿着精心缝制的罗衣,或者能有偶然的机会引起君王的眷顾。那么,她在罗衣里缝入的便是借此改变命运的一丝幻想——这就愈见出她处境的可怜。盛唐诗人王翰的《蛾眉怨》所描写的“宫中彩女夜无事”,“忽闻天子忆蛾眉,宝凤衔花揲双螭”,“三千美人曳光锦”等情景,即是刻画宫女们在这种场合尽力缠罗曳锦,盼望有幸被天子选中的心理。如果主人公是一个昔日曾获宠幸而后来被君王厌弃的嫔妃,则罗衣又可能是君王“旧赐前日衣”(长孙左辅《宫怨》),那样的话,就浸泡着更多的眼