论语节选学习教案.ppt
上传人:王子****青蛙 上传时间:2024-09-13 格式:PPT 页数:31 大小:1.4MB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

论语节选学习教案.ppt

论语节选学习教案.ppt

预览

免费试读已结束,剩余 21 页请下载文档后查看

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

会计学壹壹壹壹壹壹壹壹壹壹贰贰贰贰贰贰1、子曰:“为政以德,譬如(pìrú)北辰,居其所而众星共之。”——《论语·为政》【译文】孔子说:“用道德来治理政事,就会像北极星那样,自己安居在天的中心位置,而别的星辰都围绕着它。”【解读】《颜渊》篇季康子问政于孔子。孔子对曰:“政者,正也。子帅以正,孰敢不正?”《子路》篇孔子说“其身正,不令而行;;其身不正,虽令不从。”那意思是说,“政”的本质就是“正”,己身之不正,焉能正人?所以为政者必须自身正,然后正人。古代汉语中“为”字是一个意义非常宽泛的动词。所以“为政”既可以理解为“执政”,也可理解为“施政”或“从政”。但都必须做到先正己,后正人。正己、正人靠什么?孔子说靠的是“德”。朱熹说:“德之为言得也,行道而有得于心也。”朱熹又说:“德字从心者,以其得之于心也。如为孝是心中得这个孝,为仁是心中得这个仁。若只是外而恁地,中心不如此,便不是德。”蔡沈说:“二帝三王之治本于道,二帝三王之道本于心。得其心则道与治固可得而言矣。”也就是说“德”的本质是得于自己的心,是合乎人心的美好品行,是社会认同并共同遵守的生活准则与行为规范。“为政以德”,从“执政”的角度讲,这是一种原则,从“施政”角度讲,这是一种方法,从“执政”的角度讲,这是一种条件。“为政”者以“德”自律,躬行实践以化天下;施“德”惠民,使“老者安之,朋友信之,少者怀之“,那么,老百姓又怎能不“众星共之”般地支持他、拥戴他呢?我们(wǒmen)今天强调“把依法治国和以德治国紧密结合起来”,但不要以为孔子是不要法治的。事实上孔子的为政方针和我们(wǒmen)现在一致,只不过他更强调的是道德的教化功能而已。2、子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。”——《论语·子路》【译文】孔子说:“当管理者自身端正,作出表率时,不用下命令,被管理者也就会跟着行动起来;相反,如果管理者自身不端正,而要求被管理者端正,那未,纵然(zòngrán)三令五申,被管理者也不会服从的。”【解读】正:身之正或不正,与令之行或不行,本来是两回事,现在相提并论,可见所令者是要求人们走上人生正途。然后,“不令而行”是由于先肯定了人性向善,同时又不忽略上行下效的作用;“虽令不从”则是由于教育尚未普及,百姓的自觉能力仍弱,看到在上位者不端正,就无法明白行善是人生正途。3、子张问仁于孔子。孔子曰:“能行五者于天下为仁矣。”“请问之。”曰:“恭、宽、信、敏、惠。恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使人。——《论语·阳货》【译文】子张向孔子请教(qǐngjiào)如何行仁。孔子说:“做人处事能符合五点要求,就是行仁了。”子张说:“请您教导这五点要求。”孔子说:“庄重、宽大、诚实、勤快、施惠。做到庄重就不致遭受侮辱,做到宽厚百姓就会拥护你。做到诚信人民才会信任你,工作勤敏才能出成绩,给人恩惠百姓才会听从你。”【解读】仁:从孔子的回答,可知行仁不能离开做人处事的表现。走在人生正途上,不能忽略“人与人之间的适当关系”,亦即善。若要实现自己的人性,除了努力实践内心向善的要求,别无选择。4、子张问政。子曰:“居之无倦,行之以忠。”——《论语·颜渊》【译文】子张请教如何做好工作。孔子说:“在职位上不要倦怠,执行职务态度忠诚。”【解读】“居之无倦”乃为政之基。“居之无倦”本意(běnyì)是指为政者一定要坚守自己的职位,爱岗敬业,勤勉尽责,忠于职守,永不松懈倦怠。这是一种孜孜以求、坚持不懈的敬业精神,也是一种乐以忘忧、乐此不疲的工作境界。作为人民公仆,“居之无倦”是尽职工作的基本准则。5、子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。”——《论语·为政》【译文】孔子说:“以政令来教导,以刑罚来管束,百姓免于罪过但是不知羞耻。以德行来教化,以礼制来约束,百姓知道羞耻还能走上正途。”【解读】政,刑:自古治国所不能废者,但是只靠政刑(就如只靠法治(fǎzhì))是绝对不够的。德,礼:德是顺应人性的善行。礼是人际行为的规范。在古代包括君臣上下之区别,亲疏远近之等级,衣服宫室之制定,进退动作之礼仪等。6、子张问行。子曰:“言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦,行矣。言不忠信,行不笃敬,虽州里,行乎哉?立则见其参于前也,在舆则见其倚于衡也。夫然后行。”子张书诸绅。——《论语·卫灵公》【译文】子张请教怎样可以行得通。孔子说:“说话真诚而守信,做事踏实而认真,即使到了南蛮北狄这些外邦,也可以行得通。说话不诚而无信,做事虚浮而草率,即使在自己本乡本土,难道可以行得通吗?站的时候,要好像看到这“忠诚老实忠厚严肃”排列在眼前;坐在车中,要好像看到这几个字刻在在横木上。这样(zhèyàng)才能够行得通。”子张把这句话写在衣带上