如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
英汉对照经典英语谚语赏析English-ChineseClassicalEnglishProverbsAppreciation主编祝宝珠副主编陈凯靖编委吴英娜郭磊邱瑾郭峰武汉大学出版社前言掌握英语谚语是学习英语的必要途径。英语谚语通俗简练含义深刻富有哲理在你的文章和谈话中适当地引用英语谚语往往能增强说服力起到画龙点睛的作用。谚语一直都是人们喜欢的语言表达形式。“Proverbsarethedaughtersofdailyexperience.”它是人们日常生活经验的结晶。谚语反映不同的文化风俗具有启迪人生的教育意义。在你遇到困难时谚语会鼓励你“Wherethereisawillthereisaway.”有志者事竟成。英语谚语句子短很容易记忆读来朗朗上口寥寥数词就能传神达意。它既能提高你的英语水平又能加强你的道德修养陶冶你的情操真可谓“Killtwobirdswithonestone”一箭双雕。本书的编写人员有多年的英语教学经验书中的谚语都是从大量的英语词典、英语读物中收集、整理并筛选出来的按人生哲理、社会真理、言行处世等分为十章采用英汉对照的形式对每条谚语都做了简明的注解和翻译。希望这本书能成为你学习英语和为人处世的良师益友。由于我们的水平有限书中难免会有缺点错误诚恳希望读者批评指正。编者2004年8月于武汉用法说明1.书中有的谚语不止一种表达这时用“or”将它们引出而相同的译文不再重复。译文置于注解后。例如:Diamondcutdiamond.orOfpeoplematchedincunning.注解金刚石是世界上最坚硬的物质它只能用金刚石切割。此谚语指势均力敌针锋相对的对手以硬碰硬相争之下必定两败俱伤。其中cut为动词习惯用cut而不用cuts或cutting。译势均力敌强中更有强中手。2.谚语后加有注解如:出处、背景等。同时给有些难词加注释方便读者不必查字典。例如:Ahousedividedagainstitselfcannotstand.注解语出《圣经?新约?马太福音》第3章第25节本谚语也适用于社会和国家强调分裂的危险性。译家不和万人欺家庭不睦万事不兴。3.谚语的翻译有多种形式在本书中我们尽可能将最佳的翻译呈现给读者有时也将直译和意译几种译句同时给出并用分号隔开读者可从中任意挑选。4.为方便查阅本书将谚语按内容分类编写共10章每一章以字母顺序排列。便携是本书又一特点。不需费事随时随地可学习自然习得。5.谚语有出自不同国家的英译谚语在谚语后一般标有我们所知道的出处大多数谚语出自英美国家。目录l1目录ChapterOne第一章1……………………………………………TruthandSociety真理与社会ChapterTwo第二章33…………………………………………VirtueandThought道德与思想ChapterThree第三章65…………………………………………LifeandPhilosophy人生与哲理ChapterFour第四章97…………………………………………l2目录KnowledgeandWisdom知识与智慧ChapterFive第五章125…………………………………………WordsandBehaviour言行与处世ChapterSix第六章165…………………………………………LoveandHappiness爱情与幸福ChapterSeven第七章195…………………………………………FriendshipandFreedom友谊与自由ChapterEight第八章217…………………………………………TimeandMoney目录l3时间与金钱ChapterNine第九章241…………………………………………HealthandWork健康与工作ChapterTen第十章265…………………………………………WeatherandOthers气象与其他参考书目284………………………………………l2第一章真理与社会Acatmaylookataking.注解这是地位、身份比较低下的人的一种傲慢之辞意思是地位虽不相同人权理应平等。英国资产阶级革命从1640年开始到1688年结束经过与封建势力48年的反复较量才确定了资产阶级统治。1652年英国出版过以此谚语为标题的政治性小册子。比喻人人平等。译猫也有权见国王。Agreatcityagreatsolitude.注解此谚语来自希腊。意为在大城市里朋友们都是分散居住的不像乡村人们都比较集中地居住在同一个村子里。因而人们感到在大城市里的人都自己顾自己彼此冷漠缺乏同情心令人感到可怕的孤独和沉闷。solitude意为“孤独寂寞”。译巨大的城市极度的孤独。Aheroisknowninthetimeofmisfortune.译时势造英雄。Ahousedividedagainst