如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
会计学钦差大臣创作(chuàngzuò)小故事及时代背景。1835年底,果戈理根据普希金提供的素材,写成了五幕讽刺喜剧《钦差大臣》。1836年初彼得堡大剧院正上演《钦差大臣》,这是个讽刺喜剧,剧本写得精彩极了,演员的表演也非常出色,观众(guānzhòng)完全被征服了,不时爆发一阵阵欢快的笑声和热烈的掌声。这时,从一个豪华包厢里站起来一个人,他是沙皇尼古拉一世,只听他恨恨地对身边的王公大臣说:“这叫什么戏!我感到它在用鞭子抽打我们的脸,其中把我抽打得最厉害。”说罢,他出了包厢,气呼呼地回到了宫中。贵族大臣们早就感到不痛快了,戏好象专门讽刺他们似的,沙皇走了,他们一个个都溜掉了。《钦差大臣》通过艺术形象全面批判了俄国社会中的丑恶,所以才遭到沙皇的痛恨。他们写文章恶毒攻击作者,还威胁要把果戈理流放到西伯利亚。果戈理不得不离开俄国,逃亡到意大利。教学(jiāoxué)目标1835年秋天,果戈理去拜访普希金。两人谈了一些文学创作上的问题。接着,普希金讲了一个笑话,是他亲身经历的事。他说:“两年前,我到喀山一带搜集材料,准备写一部关于普加乔夫的历史著作。路过奥伦堡附近的一个小县城时,那里的县长听说我是彼得堡去的,把我当作皇上派去的‘钦差大臣’,拼命奉承巴结我,还向我行贿。想像一下当时他们的丑态吧!我一再声明自己不是什么‘钦差大臣’,等他们弄清了真相,对我的态度立刻不同了,像变成另外一个人似的。”1835年底,果戈理根据普希金提供(tígōng)的素材,写成了五幕讽刺喜剧《钦差大臣》。1836年初开始上演,引起了轰动。但却遭到沙皇和官僚们的痛恨,他们写文章恶毒攻击作者,还威胁要把果戈理流放到西伯利亚(xībólìyà)。果戈理不得不离开俄国,逃亡到意大利。十九世纪初,在俄罗斯一座偏远的小城,官吏们过着醉生梦死的生活。这一天,邮政局长带来了一个惊人的消息:钦差大臣微服出访要来这座小城,为官多年(duōnián)、横行不法的市长(左)和他手下的众官吏被这一消息吓得手忙脚乱就在诸位官僚一筹莫展、惴惴不安之时,城里的两位奸商跑来报告,“那位‘微服私访’的钦差大人就住在城里的小旅馆(lǚguǎn)!”市长的脑子转开了……这个时候,在小旅馆里,被误认为是“钦差大臣”的彼得堡十二品小文官赫列斯塔科夫正因为拖欠饭费、房费而焦头烂额,他的仆人也对他挥霍无度(wúdù)、信口雌黄的纨绔作风表示不满。市长指挥众官僚各就各位,做好准备应付钦差大臣的检查;自己则全身(quánshēn)披挂,准备去一试钦差大臣的来意。市长突然来访,赫列斯塔科夫不免心中惴惴。双方小心翼翼地相互试探,赫列斯塔科夫的“满嘴跑火车”,骗得心中有鬼的市长相信他就是那位“钦差大臣”,被延为上宾,市长带领众官僚簇拥着他离开旅馆到城里四处“视察”。在市长家里,他爱慕虚荣的妻子和女儿听说有从首都彼得堡来的钦差大臣要来家住,急忙向奸商打听详情。天色已晚,听到窗外传来的马车铃声,这对母女忙不迭地盛装下楼,去迎接(yíngjiē)“贵客”。众官僚簇拥着喝得酩酊大醉的赫列斯塔科夫回到市长(shìchánɡ)家,对他胡侃的什么“与部长亲厚”、“参见过国王”之类鬼话深信不疑。市长(shìchánɡ)夫人想作“首都来的大人物”的情妇,对赫列斯塔科夫大献殷勤,更引得他自我吹嘘。赫列斯塔科夫夸张造作、谎话连篇的表演不但骗过了市长一家,那些虚伪庸俗、贪赃枉法的大小(dàxiǎo)官吏也被他骗得五迷三道。第二天,他们竟纷纷向赫列斯塔科夫行贿,连市长也概莫能外。虚荣(xūróng)的市长千金被赫列斯塔科夫的甜言蜜语迷晕了,却不知这家伙是个地地道道的骗子。赫列斯塔科夫表面上对市长夫人(fūrén)也大献殷勤,其实心中早盘算好了脱身之计。这一趟可是赚够了本!市长家客厅(kètīng),众官僚想着赫列斯塔科夫的许诺,每个人都在做着飞黄腾达的美梦。而这时,那个骗子已坐上向邮政局长要来的最好的马车,逃之夭夭了。邮政局长偷拆了赫列斯塔科夫寄往彼得堡的信,发现一切都是这个(zhège)骗子的谎言,他非但不是什么“钦差大臣”,还在信里把每一个官吏都狠狠嘲弄了一番。这时,真的钦差大臣要召见(zhàojiàn)他们的消息传来了……《钦差大臣》是俄国剧作家果戈理一部批判现实主义的力作,创作(chuàngzuò)于十九世纪三十年代。这部喜剧有着超越年代、超越国界的强大生命力,100多年来,在世界各地久演不衰。作家对十九世纪沙皇统治下的俄国官僚舞弊、骗子横行的社会现实的描绘,给一个世纪的观众带来了警醒和思考,观众们总能从中看到身边的人和事的影子。现在我们就走进《钦差大臣》这出依然具有振聋发聩的现实意义和醒世作用的“他山之石”吧