六级晨读美文·励志篇.docx
上传人:sy****28 上传时间:2024-09-14 格式:DOCX 页数:5 大小:25KB 金币:16 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

六级晨读美文·励志篇.docx

六级晨读美文·励志篇.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

16 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

BeautyofLifeWhereshallyouseekbeauty,andhowshallyoufindherunlesssheherselfbeyourwayandyourguide?Andhowshallyouspeakofherexceptshebetheweaverofyourspeech?Theaggrievedandtheinjuredsay,“Beautyiskindandgentle.Likeayoungmotherhalf-shyofherowngloryshewalksamongus.”Andthepassionatesay,“Nay,beautyisathingofmightanddread.Likethetempestsheshakestheearthbeneathusandtheskyaboveus.”Thetiredandthewearysay,“Beautyissoftwhisperings.Shespeaksinourspirit.Hervoiceyiedstooursilenceslikeafaintlightthatquiversinfearlftheshadow.”Buttherestlesssay,“Wehaveheardhershoutingamongthemountainsandwithhercriescamethesoundofhoofs,andthebeatingofwingsandtheroaringoflions.”Atnightthewatchmenofthecitysay,“Beautyshallrisewiththedawnfromtheeast.”Andatnoon-timethetoilersandthewayfarerssay,“Wehaveseenherleaningovertheearthfromthewindowsofthesunset.”Inwintersaythesnow-bound,“Sheshallcomewiththespringleapinguponthehills.”Andinthesummerheatthereaperssay,“Wehaveseenherdancingwiththeautumnleaves,andwesawadriftofsnowinherhair.”Allthesethingshaveyousaidofbeauty,yetintruthyouspokenotofherbutofneedsunsatisfied,andbeautyisnotaneedbutanecstasy.Itisnotamouththirstingnoranemptyhandstrechedforth,butratheraheartenflamedandsoulenchanted.Itisneithertheimageyouwouldseenorthesongyouwouldhear,butratheranimageyouseethoughyoucloseyoureyesandasongyouhearthoughyoushutyourears.Itisnotthesapwithinthefurrowedbark,norawingattachedtoaclaw,butratheragardenforeverinbloomandaflockofangelsforeverinflight.Beautyislifewhenlifeunveilsherholyface.生活之美如果美不以自身为途径,为向导,你们到哪里,又如何能找到她呢?如果她不是你们言语的编织者,你们又如何能谈论她呢?伤心痛苦者说:“美是善良而温柔的。她像一位因自己的荣耀而半含羞涩的年轻母亲,伴在我们左右。”热情奔放者说:“不,美是强烈而令人敬畏的。她如暴风雨般震动我们脚下的大地,摇撼我们头顶的天空。”疲惫倦怠者说:“美是温柔的低语,她在我们的心中诉说。她的声音屈从于我们的沉默,犹如一道微弱的光在阴影的恐惧中颤抖。”但活泼好动者说:“我们曾听到她在山谷中大声呼叫,随其呐喊而来的是足蹄踏地、翅膀拍击和雄狮怒吼的声音。”夜晚,城市的守夜人说:“美将与晨光一同从东方升起。”正午,辛勤劳作者和长途跋涉者说:“我们曾看到她透过黄昏之窗眺望大地。”严冬,饱受风雪之苦的人说:“她将与春同至,雀跃于山峦之间。”酷暑,收到庄稼的人说:“我们曾看到她与秋叶共舞,雪花点缀于她的发梢。”你们谈到关于美的所有这些,实际并非关于她本身,而是关于你们未被满足的需求,但美并不是一种需求,而是心醉神迷的欣喜。她不是焦渴的唇,也不是伸出的空空的手,而一颗燃烧的心,一个充满喜