《浣溪沙·细雨斜风作晓寒》原文翻译及赏析.docx
上传人:挥剑****天涯 上传时间:2024-09-11 格式:DOCX 页数:2 大小:37KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

《浣溪沙·细雨斜风作晓寒》原文翻译及赏析.docx

《浣溪沙·细雨斜风作晓寒》原文翻译及赏析.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

《浣溪沙·细雨斜风作晓寒》原文翻译及赏析浣溪沙·细雨斜风作晓寒原文翻译及赏析2022-03-1612:00:02小编:admin浣溪沙·细雨斜风作晓寒宋代苏轼元丰七年十二月二十四日,从泗州刘倩叔游南山细雨斜风作晓寒,淡烟疏柳媚晴滩。入淮清洛渐漫漫。雪沫乳花浮午盏,蓼茸蒿笋试春盘。人间有味是清欢。译文细雨斜风天气微寒。淡淡的烟雾,滩边稀疏的柳树似乎在向刚放晴后的沙滩献媚。眼前入淮清洛,亦仿佛渐流渐见广远无际。乳色鲜白的好茶伴着新鲜的野菜。人间真正有味道的还是清淡的欢愉。注释⑴浣溪沙:本唐教坊曲名,后用作词牌。一作浣溪纱,又名浣沙溪、小庭花等。双调四十二字,平韵。南唐李煜有仄韵之作。此调音节明快,句式整齐,易于上口。为婉约、豪放两派词人所常用。⑵刘倩叔:名士彦,泗州人,生平不详。⑶南山:在泗州东南,景色清旷,宋米芾称为淮北第一山。⑷细雨斜风:唐韦庄题貂黄岭军官:“斜风细雨江亭上,尽日凭栏忆楚乡。”⑸媚:美好。此处是使动用法。滩:十里滩,在南山附近。⑹洛:洛河,源出安徽定远西北,北至怀远入淮河。⑺慢慢:水势浩大。⑻“雪沫”句:谓午间喝茶。雪沫乳花:形容煎茶时上浮的白泡。宋人以讲茶泡制成白色为贵,所谓“茶与墨正相反,茶欲白,墨欲黑”(宋赵德麟侯鲭录卷四记司马光语)。唐曹邺故人寄茶:“碧波霞脚碎,香泛乳花轻。”东坡西江月:“汤发云腴酽白,盏浮花乳轻圆。”午盏:午茶。⑼蓼(liǎo)茸:蓼菜嫩芽。⑽春盘:旧俗,立春时用蔬菜水果、糕饼等装盘馈赠亲友。赏析词的上片写早春景象,下片写