MTI翻译硕士笔译毕业论文参考汇总.pdf
上传人:文库****品店 上传时间:2024-09-11 格式:PDF 页数:8 大小:430KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

MTI翻译硕士笔译毕业论文参考汇总.pdf

MTI翻译硕士笔译毕业论文参考汇总.pdf

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

论文题目作者学校年份序号1《阿里巴巴与四十大盗》汉英翻译实践报告陈俊如华中师范2012大学《亚伦的手杖》翻译实践报告谭杰山东大学2012《老屋小记》翻译实践报告张琳娟河北师范2013大学2信息型文本策略初探——以“快乐投资”网站的喻莹上海外国2011翻译为例语大学美国教育现状2012:高等教育英译汉翻译项目报王晓静广西大学2013告“装瓶及许可协议”翻译报告胡静文烟台大学20133《跟温·丘吉尔学做幽默绅士》翻译项目报告—蔡静霞上海师范2011—以功能对等翻译理论为基础大学20112009级MTI(笔译)翻译实践报告——专业领域高翔上海外国中英翻译策略初探语大学20112009MTI专业硕士案例分析及实践报告——论专熊太杰上海外国业笔译中的逻辑变通语大学4“中央电视台”新闻翻译实践报告丁冠群山东大学2013《行走台湾》节选翻译实践报告周会宁波大学201320112009级MTI(笔译)翻译实践报告——专业领域高翔上海外国中英翻译策略初探语大学5《联邦采购条例》的翻译和思考李桂杰山东大学20122011MTI专业翻译实践报告——商业合同的翻译策略蒋晓婕上海外国语大学翻译中的句式重构——海事相关文本翻译实践报丁钰大连海事2013告大学6英汉商务语篇中词汇翻译的实践报告李鲲鹏大连海事2013大学《北京周报》外宣新闻题材的翻译实践报告李志强长沙理工2013大学《乌干达政府检察署代表团访问吉林省参观访问魏媛娣吉林大学2012手册》翻译实践报告7《科学浩劫》翻译报告郗梦雪山东大学2012从功能对等理论视角探讨《芭特姑娘》姜龙春山东大学2012《美国人》翻译实践报告吕亚娜河南大学20128建筑工程技术标书翻译实践报告邓倩西南财经2013大学电影《人在囧途》字幕翻译实践报告盛海霞扬州大学2013论小说对话的翻译方法——关于《两份雄心的悲董铖西南财经2013剧》中译的实践报告大学9《孤女寻亲记》翻译报告胡翠霞河南大学2012市场视角下的翻译硕士培养余振远吉林大学2012英汉翻译中名词转换的策略及成因方雷毅湖南大学201210英汉海事材料翻译实践报告彭娜大连海事2013大学《地球化学调查报告》翻译报告张杨杨河南大学2013翻译实践报告——专业领域中英翻译策略初探高翔上海外国2010语大学11“中央电视台”新闻翻译实践报告丁冠群山东大学2013武汉市主要旅游景点和翻译现状调查报告董悦华中师范2012大学从目的论看英文药品说明书汉译对策王洋湖南大学201312央视“语视窗”新闻翻译项目实践报告张宁山东大学2013DesignBuilder1.2操作手册(第四章、第五章)汉唐胜蓝长沙理工2013译实践报告大学科技文本长句翻译实践报告赵翠大连海事2013大学13翻译硕士专业学位论文形式选择状况的调查报告魏源广西民族2013大学《高跟鞋》翻译报告周丹吉林大学2013《美国人》(第16-17章)翻译实践报告吕亚娜河南大学20121420112009MTI专业硕士案例分析及实践报告熊太杰上海外国语大学2011MTI专业翻译实践报告——商业合同的翻译策略蒋晓婕上海外国语大学模拟训练与实战训练的区别与联系——专业笔译李曼玲上海外国2010训练途径浅谈语大学15“信、达、切”原则指导下科技英语被动语态翻向宇飞湖南师范2012译大学顺应论视角下英文商业广告的汉译陈怡福建师范2012大学从功能翻译理论看软新闻的翻译张莉琼湖南师范2012大学16汉英新闻翻译项目管理实践报告王晓宁山东大学2013商务英语合同的翻译及思考尹晓晨山东大学2013《败坏了哈德莱堡的人》翻译报告刘昕甜河南大学201317异化归化与英汉颜色词翻译——以《红楼梦》及杨秀中福建师范2012其两英译本为例大学公司简介的翻译报告李艳芳山东大学2012《美国教育现状2012:高等教育》英译汉翻译项王晓静广西大学2013目报告18《失踪的女人》翻译报告窦春晓吉林大学2012《走进美国文化》翻译报告李明岩吉林大学2012翻译部分:Valperga论述部分:从“信达雅”看赵迎春复旦大学2011文学翻译策略19语际翻译中熵变现象的原因探析与策略应对倪畅复旦大学2012论政府对外宣传文本翻译中的译者主体性——以汪益天上海外国2011世博类政府外宣文本为例语大学翻译部分:Valperga论述部分:从“信达雅”看赵迎春复旦大学2011文学翻译策略20《