如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
英语四级CET翻译辅导训练2017年英语四级CET翻译辅导训练Thefutureisscarybutyoucan'tjustruntothepastcauseit'sfamiliar.以下是小编为大家搜索整理的2017年英语四级CET翻译辅导训练,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!part1请将下面这段话翻译成英文:吉祥图案(auspiciouspatterns)几乎在所有节日或婚礼上都扮演着重要角色。中国的春节、婚礼或其他节日期间,人们喜欢在房间里贴一些吉祥图案,这是表达对幸福生活期望的一种方式。吉祥图案在中国拥有近三千年的历史,至今仍是中国人生活中一个重要的部分。吉祥图案有多种类型且内容广泛,主要表达对象有:福、禄、寿、禧。最流行的'图案是双喜(囍)(doublehappiness)。举行婚礼时人们一般都会用到它。参考答案:Auspiciouspatternsplayanimportantroleinalmostallthefestivalsorweddingceremonies.DuringtheSpringFestival,weddingsorotherholidays,peoplelikestickingsomeauspiciouspatternsintheirrooms.Itisawaytoexpresstheexpectationofhappylife.TheauspiciouspatternsinChinahavealonghistoryofnearlythreethousandyearsandarestillanimportantpartofChinesepeople'slife.Auspiciouspatternshaveavarietyoftypesandawiderangeofcontents,andtheymainlyexpressexpectationtobless,emolument,longevityandhappiness.Themostpopularpatternsaredoublehappiness(twoChinesecharactersmeaninghappiness).Peoplegenerallyuseitwhentheyholdawedding.part2翻译题目太极拳(Taijiquan)是中华民族的宝贵财富,是东方文化的重要组成部分。作为中国古老的武术(maritialarts)之一。其主要功能是武术攻防、锻炼身体和修身养性(self-cultivation)。太极拳在演练时,动作柔缓,但能以突然爆发的力量将对手击退。经过几个世纪的发展,太极拳已发展为多个分支,每个分支都有自己的特点。如今,太极拳在中国乃至世界受到越来越多人欢迎。表达难点1.第1句可译为并列结构Taijiquanispreciouswealth...andanimportantpart...,系动词“是”(is)只需译出一个。2.第2句中的“其主要功能是”可直译为itsmainfunctionsareto...,但稍显生硬,宜转述为“它通常用于”(itisusuallyusedfor...)。“攻防”在中文里是一个词,但实际包含了两层意思,故分译为attackinganddefending;同理,第3句的“柔缓”译为gentleandslow。3.第3句中的“太极拳在演练时”实为被动句,“太极拳”为受动者,故译作WhenTaijiquanisbeingpractice...。“但能以突然爆发的力量......”处理为which引导的非限制性定语从句which,however,candefeat。“突然爆发的力量”可译为suddenstrength或suddenforce,因为sudden已包含有“突然爆发”的意思,故“爆发”一词不需再译。4.最后一句中的“在中国乃至世界受到越来越多人欢迎”,除译文外,还可以有多种译法,如iswelcomedbymoreandmorepeoplebothinChinaandoverseas;isacceptedbymoreandmorepeopleinChinaandtheworldaswell。参考译文TajiquanispreciouswealthofChinesenationandanimportantpartoftheeasternculture.AsoneoftheancientmartialartsinChina,itisusuallyusedforattackinganddefending,bodybuildingandself-cultivation.WhenTajiquanisbeingpracticed,themoveme