木兰从军文言文翻译及注释.docx
上传人:猫巷****志敏 上传时间:2024-09-14 格式:DOCX 页数:2 大小:11KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

木兰从军文言文翻译及注释.docx

木兰从军文言文翻译及注释.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

木兰从军文言文翻译及注释木兰从军文言文翻译及注释在我们平凡无奇的学生时代,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文吗?以下是小编精心整理的.木兰从军文言文翻译及注释,仅供参考,大家一起来看看吧。文言文木兰者,古时一民间女子也。少习骑,长而益精。值可汗点兵,因其父名在军书,与同里诸少年皆次当行。因其父以老病不能行。木兰乃易男装,市鞍马,代父从军,溯黄河,度黑山,转战驱驰,凡十有二年,数建奇功。嘻!男子可为之事女子未必不可为,余观夫木兰从军之事,因益信。翻译木兰是古时候的一名民间女子。从小练习骑马,随着年龄的增长技术不断精深,正碰到皇帝招兵,她的父亲的名字也在名册上,和同村的许多年轻人都在此次出征中。她的父亲因年老多病而不能胜任,木兰便女扮男装,买了骏马和马鞍,替父亲出征。逆黄河而上,翻越黑山,骑马转战共十余年,多次建立功勋,屡建奇功。哈!男子可以做的事情女子未必不可以做,我看到木兰从军的事情后就更加相信这个道理了。注释(1)少:少年时,小时候。(2)当行:在征发之列。(3)益:更加。(4)习骑:练习骑马。(5)军书:征兵的名册。(6)诸:众,一些。(7)市:购买。(8)数:屡次,多次。(9)易:换。(10)驱驰:策马疾驰。(11)余:我。(12)为:做。(13)之:结构助词,的。(14)未必:不一定。(15)因,于是。(16)凡:总共,总计。(17)夫:读二声,发语词,引出后面的议论。