苛政猛于虎双语寓言故事.docx
上传人:是你****馨呀 上传时间:2024-09-14 格式:DOCX 页数:3 大小:11KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

苛政猛于虎双语寓言故事.docx

苛政猛于虎双语寓言故事.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

苛政猛于虎双语寓言故事苛政猛于虎双语寓言故事Inancienttimes,atthefootofMountTaisurroundedbymountains,oneoftenheardoftalesoftigersdevouringpeople.古代,在群山环抱的泰山脚下,常常听到老虎吃人的事情。Oneday,ConfuciusandhisdisciplespassedbyMountTai.Astheywalkedalong,hisdisciplestalkedaboutwhattheyhadheardandseen.有一天,孔子带着弟子路过泰山。弟子们一边走,一边谈论着所见所闻。Suddenly,theyheardsomeoneweepinginthedistance.Theywentoverandsawayoungwomanwho,withherheadcoveredwithawhitekerchief,worewhitecottonclothes,trousers,shoesandstockings.Shewaskneelinginfrontofanewgraveandweepingbitterly.Thedisciplesdidn'tknowwhattodo.Confuciusorderedoneofthemtogoforwardandask:忽然,听到远处传来哭声。大家便走了过去,一看原来是一个年轻的'妇女,头上包着白色的头巾,身上穿着白布衣裤,脚上套着白布鞋袜,正跪在一座新坟前面痛哭。弟子们不知如何是好,孔子叫弟子上前询问:"Whohasdied?Whyareyouweepinginsuchsorrow?"“死了谁?你为什么哭得这么伤心?”Thewomanraisedherhead,wipedherredandswolleneyes,sobbedandansweredintermittently:妇女抬起头来,擦着红肿的眼睛,抽泣着断断续续地回答:"Inthepast,myfather-in-lawwasdevouredbyatiger.Later,myhusbandwasdevouredbyatigertoo.Nowmysonhasalsobeenbittentodeathbyatiger."“从前,我的公公被老虎吃掉了。后来,我的丈夫又被老虎吃掉了。如今,我的儿子也被老虎咬死了。”Confucius'discipleaskedworriedly:孔子的弟子着急地问道:"Thetigerharmedthelivesofthreegenerationsofyourfamily.Whydidn'tyouleavethisplaceearlierandmovetosomewhereelse?"“老虎伤害了你家三代人的性命,你为什么不早点儿离开这里,搬到别处去呢?”Thewomansobbed,saying:妇女哭着说:"Therearetigershere,buttherearenoexorbitanttaxes,leviesorheavycorveehere!"WhenConfuciusheardthis,heturnedtohisdisciplesandsaid:“这里有老虎,但是没有苛捐杂税和繁重的摇役啊!孔子听到这儿,回过头来,对弟子们说:"Remember,tigersdevourpeople,buttyrannyisfiercerthantigers!"“你们记住,老虎吃人,可是苛政比老虎还要凶猛啊!”