语义模糊性4学习教案.ppt
上传人:王子****青蛙 上传时间:2024-09-12 格式:PPT 页数:33 大小:3.4MB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

语义模糊性4学习教案.ppt

语义模糊性4学习教案.ppt

预览

免费试读已结束,剩余 23 页请下载文档后查看

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

1.原始意义和派生意义始终模糊(móhu)所谓原始意义是指词产生时的意义,也可称为本义;派生意义是词在历史发展过程中形成的,可称为转义。在语言发展的历史长河中,有的词的意义自始至终都是模糊(móhu)的,例如:汉语的“打”字原为“击”义,意义较为模糊(móhu)。唐代时开始虚化,但仍不失其模糊(móhu)性,如韩偓《偶见》诗:“秋千打困解罗裙,指点醍醐索一梅。”这种“打”字发展很快,到宋代已是“触事皆谓之打了”。由此看来,“打”字的意义始终都是模糊(móhu)的。英语中的sad,其原始意义为“快乐的”,可现在却作“悲伤的”、“忧愁的”解,两意截然相反,为何缘故呢?原来sad是由satt转变而来的,satt—full,satisfied,contented,happy。古人注意到一个满足的人多是不活动的,故sad便有了“镇定”(calm)之义。随后古人又注意到一个镇定的人多为深思熟虑的,因此,sad又有了“严肃的”的意思。再进一步严肃的人常不免会忧闷(gloomy),于是使sad一词终于发展(fāzhǎn)为“悲伤的、忧愁的”意思。sad的原始意义和派生意义皆模糊,因为“快乐”和“忧愁”具有程度之分,皆为相对的。.2.原始意义(yìyì)模糊,派生意义(yìyì)明确有的词最初的意义(yìyì)较为模糊,如garage一词,本义为“安全地方”。其实“安全”与“危险”之间并不是绝对分明的,这就是我们平时为什么说“最安全的地方最危险”或“最危险的地方最安全”。后来,garage发展为“汽车间”之义,意义(yìyì)明确。由此可见,garage的意义(yìyì)演变经历了从模糊到明确的过程。“朝”字,《说文》:“旦也”。原义为早晨,其语义模糊,因为早晨和上午之间并没有分明的界限。由于中国古代一直(yīzhí)处于奴隶或封建社会制度下,大臣们在早晨要去拜见君王,所以由“早晨”派生出“朝见”,如《墨子·非乐上》:“王公大人蚤朝晏退,听狱治政,此其分事也。”再由“朝见”派生出朝见的地方“朝廷”,如《礼记·曲礼下》:“在朝言朝。”后再由“朝廷”派生为整个王朝的“朝代”或某一皇帝的执政时期,如“唐朝”、“宋朝”等。这一系列的派生意义都是明确的。3.原始意义明确,派生意义模糊与上面所述正好相反,有的词的原始意义较为明晰,如layman,最初指“别于牧师、僧侣(sēnglǚ)的俗人”,语义明确。后来,其意义变成“外行”了,显然模糊,因为“外行”与“内行”之间并没有“一刀切”的界限。汉语里的“布”字,上古专指麻织的布(麻布、葛布),语义精确。“布衣”即用麻布制成的衣服,专为百姓所穿,故平民百姓亦称为“布衣”。当时(dàngshí)棉花还未传人中国。以后棉花传人了我国,“布”又用来指“棉布”。现在用化学纤维或其他材料制成的纺织品或膜也称为“布”,如:“塑料布”、“尼龙布”、“石棉布”等等。由此看来,“布”的语义范围扩大了,其所指边界也模糊化了。二、语义动态模糊的语用分析传统修辞学认为,修辞的功能就在于“使语言表达得准确(zhǔnquè)、鲜明、生动”;美国著名语言哲学家格赖斯(H.P.Grice)在其“合作原则”中提出的“方式准则”(mannermaxim)要求谈话应清楚明白。其实,这些说法皆有所欠妥。逻辑学鼻祖亚里士多德认为,清楚的思想会清楚地表达出来;模糊的思想则模糊地表达出来。此外,不同的人在说话或写作时往往会带有一定的主观性,这就不可避免地会产生模糊言语。因此,研究语义的动态模糊还得从语用的角度进行分析。1.概念意义明确,语用意义模糊词的概念意义是言语交际中所表达的最基本的意义,没有这种意义,言语交际就无法进行(jìnxíng)。自然语言中的词,有的词的概念意义是明确的,然而在实际的言语交际中,概念意义明确的词却可以用来表达模糊的语用意义或会话含义。例如,数词的概念意义可谓是实在精确不过的了,但在日常的言语中,我们却可以用某些数词表达模糊的语用意义:五湖三亩宅,万里一归人。(王维《送丘为落第(luòdì)归江东》)飞起玉龙三百万,搅得周天寒彻。(毛泽东《念奴娇·昆仑》)“死”与“活”从生理的角度来讲,它们的概念意义(yìyì)是极为明确的,非此则即被。但在下列话语中,它们所表达的语用意义(yìyì)却具有一定的模糊性:便是小户人家,还要挣一碗饭养活母亲;那里有将现成的闹光了,反害了老人家哭的死去活来的?(《红楼梦》一OO回)听说停刑的头一日,即是昨日,站笼上还有几个半死半活的人,都收监了。(《老残游记》六回)2.概念意义模糊,语用意义准确模糊语言并不影响交际,相反,交际中却需要模糊言语。波兰语义学家沙夫在其《语义学引论》中曾指出:“交际需要语词的模糊性,这听起来似乎(sìhū)是很奇怪的。但是,假如通过约定的方法