涂红色唇膏女人赚钱更多.doc
上传人:sy****28 上传时间:2024-09-11 格式:DOC 页数:2 大小:49KB 金币:16 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

涂红色唇膏女人赚钱更多.doc

涂红色唇膏女人赚钱更多.doc

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

16 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

涂红色唇膏女人赚钱更多摘要:根据人的心理规律,涂红色唇膏女人赚钱更多。There'ssomethingaboutred.Studiessuggestitmakeswomenmoreattractivetomen,andnewresearchindicatesredlipstickonwaitressesisnoexception.红色的秘密你知多少。有研究显示,对于男人而言,红色让女人看起来更具吸引力。而最新研究表明,烈焰红唇的女招待也不例外。AstudyinFrancefoundthatredlipstickboostedfemalewaitresses'tipsfrommalecustomers,thoughnotfromfemalecustomers.法国的一项研究发现,涂抹红色唇膏的女招待会从男顾客手上获得更多的小费,但对女顾客而言无效。Researchershadsevenwaitresseswearred,pink,brownornowww.96yu.comlipstickwhileserving447customersinthreerestaurantsinthetownofVannes.InFrance,tippingisunusualbecausea12percentservicechargeisincludedinthepriceofthemenuitem.研究者让7名女服务员涂抹红色、粉色、棕色等不同颜色的口红或者不涂口红,并让她们在小城瓦纳的三家不同的餐馆里招待447名顾客。在法国,顾客通常不会给服务员小费,因为在账单中已经包含了12%的服务费了。Theresearchers,NicolasGuéguenandCélineJacoboftheUniversitédeBretagne-Sud,foundthatmalepatronsgavetipsmorefrequentlytohttp://www.96yu.com/fxzs/34.htmlwaitresseswearingredlipstickthantootherwaitresses,and,whentheytipped,theygavemore.Thiseffectwasfoundonlyfortheredlipstick,nottheothercolors.南布列塔尼大学的两名研究者NicolasGuéguen和CélineJacob发现,比起其他的女招待,男顾客更愿意给烈焰红唇的女服务员小费,而且给得更多。这个结果只在涂抹红色唇膏的女招待身上发生,使用其他颜色唇膏的女招待并没有产生这一效果。Awaitress'slipstickorlackofitappearedtomakenodifferenceinhowfemalepatronstipped.无论女服务员涂什么颜色的口红,或者有没有涂口红,对女顾客来说都没有影响。Previousresearchshowedmengavemoretipstofemalewaitresseswearingfullfacialmakeup,butuntilnownostudyhaslookedattheeffectoflipcoloralone,theresearcherswroteonlineApril17intheInternationalJournalofHospitalityManagement.之前有过调查发现,男顾客更愿意给化妆了的女招待小费。但是还没有人专门对口红颜色所产生的效果做过实验。研究者把这一结果写在了4月17日的电子版《国际接待业管理》杂志上。The"redeffect"hasshownupelsewhere.Inpriorresearch,womenphotographedagainstaredbackgroundwereratedasmoresexuallyhttp://www.96yu.com/jkzx/5.htmlattractivebymen,butnotbyotherwomen.Menfoundwomeninredclothesmoreattractiveandevensatclosertoawomaninaredshirtversusablueone.“红色效应”并不鲜见。在早期的研究中发现,女性以红色背景拍照对男性更具吸引力。男性觉得穿红色衣服的女性更具魅力。比起穿蓝色衬衣的女性,穿红色衬衣的女性让男性更愿意接近。Crimsonisn'tjustfortheladies,asresearchpublishedin2010foundthatwomenfromtheUnitedStates,GermanyandChinafoundmenwe