如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
中级BEC商务英语阅读冲关试题中级BEC商务英语阅读冲关试题Virtueandhappinessaremotheranddaugher.以下是小编为大家搜索整理的中级BEC商务英语阅读冲关试题,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!随着各方吸引迅速增长的中国公司赴海外上市的争夺战愈演愈烈,纳斯达克(Nasdaq)昨日成为最新一个在北京开设代表处的全球证交所。NasdaqyesterdaybecamethelatestglobalexchangetoopenarepresentativeofficeinBeijing,asthebattletolurefast-growingChinesecompaniestolistonoverseasmarketsintensifies.中国政府最近修改了有关规定,允许国外证交所在中国内地设立营销办事处。侧重科技行业的纳斯达克以及纽约证交所(NYSE)率先抓住了这一机会。Thetechnology-focusedUSexchangeandtheNewYorkStockExchangearethefirstforeigngroupstoexploitarecentchangeofrulesthatpermitsnon-Chineseboursestoestablishmarketingofficesonthemainland.纳斯达克副董事长、前美国国会议员迈克尔?奥克斯利(MichaelOxley)称,通过北京代表处,纳斯达克可以向那些希望进入这个“大联盟”的中国企业宣传美国的资本市场。TheofficewillallowNasdaqtopubliciseUScapitalmarketstoChinesecompanieswishingtoenterthe“bigleague”,accordingtoMichaelOxley,thevice-chairmanandaformerUSlawmaker.近年来,已有几百家中国企业蜂拥至香港上市。而今年,在上海和深圳上市的内地企业也越来越多。Inrecentyears,severalhundredChinesecompanieshaveflockedtolistinHongKong.Thisyear,anincreasingnumberofmainlandcompanieshavelistedinShanghaiandShenzhen.相比之下,国际证交所很难吸引到中国公司前往上市,尤其是美国的证交所,原因是很多公司高管认为,自己的`公司会受到繁重的监管,还要面临美国的诉讼环境。Internationalexchangeshave,bycomparison,struggledtoattractChineseissuers,withthoseintheUSinparticularhitbyperceptionsamongbusinessexecutivesthattheircompanieswouldbesubjecttoonerousregulationaswellasthecountry’slitigiousenvironment.奥克斯利否认,对过度监管的恐惧会损害纳斯达克魅力攻势。他是美国2002年颁布的《萨班斯-奥克斯利法》(Sarbanes-OxleyAct)的联合提案人。MrOxley,co-authoroftheSarbanes-OxleyActintheUSin2002,rebuffedconcernsthatfearsofover-regulationwouldhurtNasdaq’scharmoffensive.“你可以看到,自从实行《萨班斯-奥克斯利法》以来,全球的监管标准都有所提高,”他说道。“通过在美国上市,公司会达到最高监管标准。好的治理有益于公司。”“YouhaveseenanincreaseinregulatorystandardsworldwidesincetheintroductionofSarbanes-Oxley,”hesaid.“BylistingintheUS,companiesreachthehighestregulatorystandards.Goodgovernanceisgoodforbusiness.”纳斯达克今年吸引了19家中国公司进行首次公开发行(IPO),数目比去年提高一倍,也使得在纳斯达克上市的中国企业总数达到52家。Nasdaqhasattracted19