实用英语翻译课后练习.docx
上传人:lj****88 上传时间:2024-09-13 格式:DOCX 页数:49 大小:46KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

实用英语翻译课后练习.docx

实用英语翻译课后练习.docx

预览

免费试读已结束,剩余 39 页请下载文档后查看

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

实用英语翻译课后练习第一篇:实用英语翻译课后练习ThemightyPacificwashestheshoresofthecontinents—NorthAmerica,SouthAmerica,Asia,Australia,andAntarctica.ItswatersmingleinthesoutheastwiththeAtlanticOceanandinthesouthwestwiththeIndianOcean.Itisnotontheshoresofcontinentsorinthecoastalislands,however,thatthesoulofthegreatPacificisfound.ItliesfaroutwherethefabledSouthSeaIslandsarescatteredoverthehugeoceanlikestarsinthesky.气势磅礴的太平洋冲刷着五大洲—北美洲、南美洲、亚洲、大洋洲和南极洲—的海岸。太平洋在东南方与大西洋汇合,在西南方与印度洋相接。然而,巨大的太平洋最美妙之处不在大陆的海岸上,也不在沿海的岛屿上,而是在远离陆地的海域,在那里,富有神奇色彩的南太平洋诸岛像天上的繁星一样散布在广阔的海面上。Heregreatdisturbancesattheheartoftheearthcausedmountainsandvolcanoestoriseabovethewater.Forhundredsofyearstinycoralcreatureshaveworkedanddiedtomakethousandsofring-shapedislandscalledatolls.在那里,由于地心的剧烈活动,使山脉和火山升出水面。千百年来,微小的珊瑚虫在这里活动、死亡,形成了数不胜数的环状岛屿,这些岛屿被称为环礁。TheairthatsweepstheSouthSeaIslandsisfragrantwithflowersandspice.Brightwarmdaysfollowclearcoolnights,andtherollingswellsbreakinanever-endingroarontheshores.Overheadtheslendercoconutpalmswhispertheirdrowsysong.散发着鲜花和香料芬芳的微风轻轻吹拂着南太平洋诸岛。明媚温暖的白天和清澈而凉爽的夜晚交相更替。滚滚巨浪拍打着海岸发出阵阵轰鸣,椰树柔弱的枝叶在空中低声吟唱着催眠曲。WhenwhitemenfirstcametothePacificislands,theyfoundthatthepeoplelivingtherewerelikehappychildren.Theyweretallmenandbeautifulwomenwhoseemednottohaveacareintheworld.Coconutpalmsandbreadfruittreesgrewatthedoorsoftheirhuts.Theoceanwasfilledwithturtlesandfish,readyforthenet.Theislandershadlittleneedforclothing.Therewasalmostnodisease.白人首次登上这些太平洋海岛时,发现生活在那里的人们都像孩子一样欢乐。男子身材高大,妇女婀娜多姿,他们无忧无虑,好像对世界上的一切都不用操心似的。茅舍门前长着椰子树和面包树,海洋里鱼鳖成群,张网可得。岛上人几乎不需要穿什么衣服,也几乎没有任何疾病。Cruelandbloodywarssometimesbrokeoutbetweenneighboringtribes,andcanoeraidsweresometimesmadeonnearbyislands.Thestrongwarriorsenjoyedfighting.Manyoftheislanderswerecannibals,whocookedandatetheenemiestheykilled.Thiswaspartoftheirlawandreligion.Thesesavages,however,wereusuallyfriendly,courteous,andhospitable.SomeoftheearlyexplorersweresofascinatedwiththePacificislandsthattheyneverreturnedtotheirowncountries.Theypreferredtostay.在邻近部落之间有时会爆发残酷的流血战争。他们有时乘独木舟去攻击附近的岛屿。