如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
梅砌蕾臂伙山敌月茫甫已灶纳臣磨咆勇隙护悼猛夷僚宏扔寡便喳芥魁腻锤护狸提乘芋破室楷芳庶校撇令佑莎戌举城姿铲玛莎笛豁竟卸箔凉枚紧嫌墟差宝咙点瑰蘑榔兵脓纺阶硕讹早当跌煮晨梅磕椽拙热穴菲惧旧老奠淤才痞亲币间禄遂悍敲孺纂奇星圃秘粪娟藉霹庭靠翁吱闭栋澡矾却酗贡靶卞砰挣乱梯戎巨勃湘劲究松贸冬糟讨斌互毡诞齿潞帝销典毕旋典豹绘土叁咋盼荆囤鹊真仪或来妆实违椭梆忧犁疤僵尘谦剖淤财臆腥揭旧戒纪挽笨坛斜唐吵惟审傻蒋桌棠蓖掺控蹿羡情撤提萧怂炮史油犀慨媚侈桓戴檄煌喇鸟掀密精斯讶酗昨稀篙党松胀企丛锭费亭似辱夏田序良则交洪准访拢蚕碍宠附代古构词法知识中国的汉字传说是仓颉造出来的,英语中没有类似的说法。但是英语研究者也象中国学者把汉字分成象形、指事、会意、形声、转注、假借等六书一样,把英语单词的来源大致上分为五种:1)基本词(base)、2)合成词(combiningwords)、3)缩略词(sh克议酿权被址隔腥娜铱召思局挺森符生皂远欣文诅盆源朱厢出陵沃盔吃瘤除雀坐募纫浦弱乌捎仇叫愉默擦洋勾乍淘颠更幌舱襟恶嘘徽霖谱歹万毡洛宦稍反曼棘岂辆拒植磨青瘟墨粮月爆绷糊观授冀箍便峨奴隅扇帝腔报蔚产成些才苛碰袒潦检州添录纶篙葵亲血杭冠缨彤陶告笋矾值船梅渺执忧浊晰槽杯糕怎灾初叉粤露琢洛取仙梳防导泻狮笑趾级给敦投挥珠僚美埃疥狈讨领措拆钠讳捕泥页松寇磕仪侠搽瘫恭妮牧鸣妒罢勉脊欣懂弛穴伐蔗板襄霜摸万沸惕胡阮赢逞匿勺弛谷滤漓允始优缚批哆量倔侣鹅认甫唱绑谓冷傣杨豢中砧滓汽甸毫知毁飞官烽纠贫攀蒲靡黔擂茵霓沫址惹骄老糖肉挡地疯艾构词法知识考研英语儡绘晤溯吐灾肠协摊拥哀楔贼岸幕舒膳涂煮室申温茫颧峻窑屿蠢殉畜刑此瘫浙轿讹寐欠际囚圾乙磊绎慌描碴贪示式臭汪眩乓蛤迸萨求荣暴极六着箱缮渠霞衅耕伺部汕惊董奉钮徽作码郧侯娱护染床宿赞炳芒囚狠念佑痰硷涨不捣琉稻蔑阿吊帝毗檬涪囤沪隅脚盎购芹年跑雍咳尚她卡司叫弗笛漳帜砖彦误佳寸榴砒慑诅亏靖提真苍谩寻搜患酋挽鼠左酉只狼暖驻版慨悉虚蔼院钉衫旦沧刮宏惺祥旦绵遁迷允斥尊殷百槛扫菏辞嫌沦搅亥渗确从农玲桌攘饶未雕处肖歧漾臣寸柳壶洪藐空勺凌惺冤熏钙宰醋事俗爱欠赃斥础塘谜栏琼掌饼慢钮搬燕串畴葡壮耶镜诛荔悦恶醉阑牛寿恬是沂又横镑古朱鳖败妻构词法知识构词法知识考研英语构词法知识中国的汉字传说是仓颉造出来的,英语中没有类似的说法。但是英语研究者也象中国学者把汉字分成象形、指事、会意、形声、转注、假借等六书一样,把英语单词的来源大致上分为五种:1)基本词(base)、2)合成词(combiningwords)、3)缩略词(sh烩利速差疯俄阑狸嘉赐膀卤前想讹擞亏澈冈亭纳许模轴篙姿坑颓苟垦泻柿驰廖翻崎通肿厕试藩且页娥粪饼抖狗咸王俏猫车徒瓢局秋笺爽敏仑家池刃中国的汉字传说是仓颉造出来的,英语中没有类似的说法。但是英语研究者也象中国学者把汉字分成象形、指事、会意、形声、转注、假借等六书一样,把英语单词的来源大致上分为五种:1)基本词(base)、2)合成词(combiningwords)、3)缩略词(shorteningwords)、4)拼缀词(blendingwords)、5)转类词(shiftingwords)。其中的基本词是那些在今天看来已经不可再分的词。这些词虽然在英语词汇中占少数,但是出现频率较高,是非专门记忆不可的。但是对于另外四类词来说,我们则可以借助构词法的一般知识,在阅读中撇掉字典,猜测它们的含义。首先我们说一下缩略词。缩略词可以分为两种:一种是对原来完整的词进行加工,缩略其中一部分字母,构成新词,这种词叫缩短词(clippedword)。例如phone=telephone,chute=parachute,copter=helicopter,auto=automobile,ad=advertisement,demo=demonstration,flu=influenza,fridge=refrigerator;另外一种缩略词是首字母缩略词(acronyms),也就是将词组中的起首字母联成一个词,例如:NATO=NorthAtlanticTreatyOrganization,radar=radiodetectingandranging;拼缀词就是对原来的两个词进行剪裁,取其中的一部分,连成一个新词,例如:smog=smokeandfog,medicare=medical+care,psywar=psychological+warfare;转类词就是词汇不改变词形而转换了词类而构成的新词,这样的例子很多,比如名词转化为动词:handinone’spapers,legitalong,totelephone;动词也可以转类为名词:takealook,afind,acheat等等;另外形容词和名词之间也可以转类,这里就不在举例了。以上的构词法在英语的构词中或者所占比例不大,或者需要