如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
葡萄牙语阅读翻译辅导练习葡萄牙语阅读翻译辅导练习读书如饭,善吃饭者长精神,不善吃者生疾病。以下是小编为大家搜索整理的葡萄牙语阅读翻译辅导练习,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!(1)Amaiorfabricantemundialdecelulares,Nokia,esperaque200milh?esdenovosassinantespassemausarservi?osdetelefoniamóvelemmeioàrápidaexpans?odomercadochinêsduranteospróximostrêsanos,anunciouaempresanaquinta-feira.(全球最大的手机制造商诺基亚公司星期四说,随着中国市场的迅速扩张,在今后的三年中,预计将有两亿中国人使用移动电话服务。)(2)CercadecemmiliraquianossemanifestaramontememváriascidadesdopaíscontraapropostadetransformaroIraqueemumafedera??oderegi?esaut?nomas,nomaiorprotestoatéagoracontraaConstitui??oqueestáemfasefinaldeelabora??o.(大约十万伊拉克人昨天走上这个国家各个城市的街头,抗议将伊拉克变成一个由自治地区组成的联邦国家,这是至今为止伊拉克人反对目前处于最后制订阶段的新宪法的最大一次抗议活动。)(3)AmaiorfabricantedecomputadoresdaChina,LenovoGroup,come?aráavenderseusprodutosforadopaísnoprimeirotrimestredoanoquevem,comopartedeseuplanodelongoprazoparasetornaramarcalídermundialemPCs,disseopresidente-executivodogrupoàReuters.(中国最大的计算机制造商联想公司的执行总裁对路透社说,该公司明年第一季度开始向海外出售计算机产品,这是该公司希望成为全球个人计算机行业领先者的长期计划的一部分。)(4)OpetróleoBrent,queservedereferênciaàEuropa,registrounestater?a-feiraumafortealtaebateuumnovorecordenomercadodefuturosdeLondres,superandoos68dólaresdevidoaosdanosprovocadospelofura??oKatrinanoGolfodoMéxico.(由于飓风“卡特林娜”在墨西哥湾造成破坏,作为欧洲基准的布伦特原油本周二强劲涨价,创下伦敦期货市场的新记录,达到[每桶]68美元。)(5)Oslíderesmoderadosseparatistascaxemirianosaceitaramhojeumconvitedoprimeiro-ministrodaíndia,ManmohanSingh,paracome?arnopróximodia5asnegocia??essobreoconflitoterritorialdessaregi?o.(克什米尔分离运动的温和派领导人今天接受印度总理曼莫汉·辛格的邀请,参加下月5日开始的有关这个地区领土冲突的谈判。)(6)Asenadoranorte-americanaMaryLandrieudisse,naquinta-feira,quemilharesdepessoasmorreramdepoisdapassagemdofura??oKatrina,quedevastouacidadedeNovaOrleanseoutraslocalidadesnacostadoGolfodoMéxico.(美国女参议员玛丽·兰德里埃星期四说,在飓风“卡特林娜”过去之后,可能有几千人死亡,这场飓风摧毁了新奥尔良市以及墨西哥湾沿岸的其它地方。)(7)OsecretáriodoConselhoIranianodeS