从目的论角度讨论英语电影片名翻译的任务书.docx
上传人:快乐****蜜蜂 上传时间:2024-09-15 格式:DOCX 页数:2 大小:10KB 金币:5 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

从目的论角度讨论英语电影片名翻译的任务书.docx

从目的论角度讨论英语电影片名翻译的任务书.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

5 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

从目的论角度讨论英语电影片名翻译的任务书任务书概述:本任务书旨在通过目的论角度讨论英语电影片名翻译的问题。主要从片名的作用、翻译目的和如何实现翻译目的三方面进行分析和探讨,旨在为电影翻译工作者提供参考。任务分析:片名是电影的第一张名片,不仅可以吸引观众的注意力,更能够准确地传达电影的主题和情感。英语电影片名翻译的任务,不仅需要翻译准确,更需要达到一定的目的。因此,我们将从目的论的角度出发,分析电影片名翻译中的任务。任务重点:1.片名的作用——分析片名在电影中的地位和作用,探讨它在翻译中的转化方式。2.翻译的目的——分析翻译的目的,包括目标语读者的认知水平和背景,以及翻译在传达电影主题和情感上的作用。3.如何实现翻译目的——探讨如何在翻译过程中准确传达电影的主题和情感,包括语言的选择和转换,以及文化背景的理解和转化。参考提纲:I.引言A.研究背景和意义B.研究目的和方法II.片名的作用A.电影片名的地位和作用B.电影片名的转化方式III.翻译的目的A.目标语读者的认知水平和背景B.传达电影主题和情感的作用IV.如何实现翻译目的A.语言的选择和转换B.文化背景的理解和转化V.结论A.主要研究结果B.研究局限和展望VI.参考文献注:本任务书仅为参考,具体内容和提纲可根据实际情况进行调整。