如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
英语习惯用语英语习惯用语我们今天要讲的习惯用语都有这样一个词nerve。Nerve通常解释为“神经”,但是它也有“勇气”的意思。例如在我们要学的第一个习惯用语:getupthenerve里,它就表示“勇气”。例句-1:I'mtryingtogetupthenervetowalkinandtellmybossIwanta20%raiseorI'lllookforanotherjobwherethey'llpaymewhatI'mreallyworth.我打算鼓起勇气到老板的办公室去,告诉他我想加薪百分之二十,否则我就要另谋高就,到愿意付给我应得报酬的地方去工作了。有时候人们用work代替get,成为workupthenerve。我们再看个例子,说话的人很希望向他所钟情的女孩求婚,但却一直怯于启齿。例句-2:I'vebeengoingwithSusanforthreeyearsandI'mcrazyabouther!ForsixmonthsI'vebeentryingtoworkupthenervetoaskhertomarryme,butI'mafraidallshe'lldoislaugh.我和苏珊已经约会了三年了,我对她一往情深。最近六个月来我一直想鼓起勇气开口向她求婚,但我老觉得难以启齿,因为我怕她会一笑了之。我们再来学个习惯用语:havegotalotofnerve。在这个习惯用语里,nerve不再解释为“神经”或者“勇气”,而是“鲁莽”。例句-3:You'vereallygotalotofnervetellingmeIspendtoomuchmoney!Remember,youaretheonewhogoesuptoNewYorkeverymonthandbringsbackathousanddollarsworthofstuff.你也好意思说我花钱太多?你每个月都得去一次纽约,而且每次总要买一千多美元的东西!这儿havegotalotofnerve是用来指责对方厚脸皮,或者太鲁莽的`说法,这个习惯用语通常是争论中用的。还有一个习惯用语和这个说法意思一样,而且也常用在争吵的时候。它是:ofallthenerve。Ofallthenerve和havegotalotofnerve都可以用来说对方太莽撞甚至厚颜无耻。例句-4:Ofallthenerve!Howdareyoucriticizemeforbeinglateinthemorning.You'retheonewhosneakouthalfanhourearly-atleastIworkafulleighthourseveryday!真是大言不惭!你还说我早上迟到?你自己每天提前半小时就回家了,至少我每天都待够八小时。美国人还喜欢用chutzpah这个词来代替nerve指责别人蛮横或者厚颜无耻,看看下面的例子:例句-5:Themanmurderedhisfatherandmother,butathistrialhehadthechutzpahtotellthejudgethatheshouldn'tbesenttoprisonbecausehisparentsweredeadandhewasanorphan.这人谋害了他的父母,但是在审判中他竟然恬不知耻地对法官说,他不该坐牢,因为他父母双亡,是个孤儿。