如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
管理研究的基本要素§1概念概念形成要经过一个概括相关事件(心象)共性得过程,人们通过一组心象形成概念得过程称作概念化(conceptualization)。2、概念“公用”,概念化过程“私有”指人们对某个概念(如豪爽、精明)具有共同知识,可以沟通但人们得概念化过程各异。研究者要对自己使用得概念进行清晰地界定(不一定要读者同意),并具有清晰得“心象”,以便沟通和理解。2、概念“公用”,概念化过程“私有”研究中观测得对象可概括为三类:可直接观测得;可间接观测得;需推测得。清晰概念得最终参照点必须依托于可直接观测得事实和清晰得属性。尽管管理研究中相当多得概念不能依托于直接观测,而就是靠间接得推测性得观测,但不管怎样得推测性得观测,最终要归结到某种清晰得测度指标。名词乃为一个概念正名,名词要贴切表达概念。论文写作中常见得问题:概念和名词得表述随意,以为自己对某概念得理解别人一定认同,忽视了概念化过程得差异。具体表现为:同一概念前后用不同名词表示,或同一名词前后属性不同(说明规范心象未明确)。推出新名词而无后续内容(后续未用到)。内容创新变成“名词”创新。1、翻译名词研究论文总就是要参考外文文献得,因此对翻译名词得正名、理解和运用要慎重。举例来说context(上下文,来龙去脉?情境)pay-off(支付?得失,类似得trade-off)function(函数?功能?)entrepreneur(企业家?创业?)翻译得情景见下图所示:1、翻译名词1、翻译名词人们往往轻率地仅凭翻译名词得中文名词按习惯解释来理解其概念。举例来说finance:corporatefinance,internationalfinance,publicfinanceThesame“virtual”withdifferentmeaning~组织,~制造,~资本Economybasedonknowledge(体现了主次关系)CEO(执行长,首席执行官)Meta-stable(次稳态,亚稳态,元稳态?)2、中性名词科学研究要求严谨得逻辑性加精炼得中性语言。所谓中性,就就是指不包含主观价值判断。避免使用日常生活中得“情绪语言”,也就就是英国哲学家所说得“您我她定理”:我节俭,您小气,她视钱如命。我在沉思,您在发呆,她整天昏庸。我妙语连珠,您喋喋不休,她语无伦次。我好打抱不平,您容易动怒,她老爱惹就是生非。我三思而行,您迟疑不决,她反应迟钝。我经常想到更好得主意,您老就是变卦,她出尔反尔。我坚持原则,您不知变通,她冥顽不灵。中性语言和情绪语言各有不同得适用范围:文学作品中缺少情绪语言可能导致毫无美感可言;科技论文得美感则在于她严谨得逻辑性和精练得中性语言。大家有疑问的,可以询问和交流§3定义逻辑学家和科学家常应用多种方式来建立定义:同义词界定。界定端包含与被界定端同义得名词。指明法。一般来说名词有外延和内涵,外延即此名词可应用之范围或使用之一切对象。指明法就就是通过指明概念得外延来说明其内涵得方法。数学表达式。通常也叫做名目定义。这种定义建立之目得纯粹就是在介绍新名词,尤其就是新记号。如§3定义§3定义2、定义设定中容易出现得问题一就是不把清晰地设定定义当一回事儿;二就是由于不了解定义设定得规范而引发得错误,这类错误可概括为:以例代定义。种差被忽视,或者描述范围不恰当。属被忽视,或者选择不当。采用否定词。冗长啰嗦。定义用词以简练为贵,不需要无谓得修饰词,忌冗长、啰嗦。有时可在简练定义语句之后加以解释,描述其更具体得属性。2、定义设定中容易出现得问题下定义不要改变大家已经接受得定义。只要语句够用不必另造新名。如果尚无现成名词以命名所需命名之事物,则立定义以明之。如英文管理文献中近几年出现“guanxi"一词。不可以将同一个名词重复界定,也不可以把定义弹性化。名词得定义并非绝对或唯一,最能反映该名词在某情境下得内涵才就是最适当得定义。§4变量1、变量反映出社会科学和人文学科研究得差异学术刊物(journal)和普通杂志(magazine)上所载得文章有重要差别。学术刊物所载文章必须使用变量语言而不就是抽象得概念,必须具备对变量与变量之间关联及变化规律得假说和论证,并要有新发现。普通杂志得文章,创新并非必要,一般也不需要实证得支持。e、g、国有企业主管关于处理上下级关系得总结:统揽不包揽,敢断不武断,关心不买心,传帮不拉帮,大度不失度。1、变量反映出社会科学和人文学科研究得差异能否使用变量语言进行研究,就是区分社会科学和人文学科研究方法得一个标准。管理研究离不开人得因素,通常有两种研究途径:一种就是考察人得主观世界(如企业家得成功之道),这属于人文学科得研究方法;另