中美报纸社论中元话语使用对比分析的中期报告.docx
上传人:快乐****蜜蜂 上传时间:2024-09-15 格式:DOCX 页数:1 大小:9KB 金币:5 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

中美报纸社论中元话语使用对比分析的中期报告.docx

中美报纸社论中元话语使用对比分析的中期报告.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

5 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

中美报纸社论中元话语使用对比分析的中期报告2018年至今,中美两国报纸社论中元话语的使用情况有所不同。在中美贸易战期间,中美两国的报纸社论对彼此的态度也有所不同。首先说中方,在2018年贸易战开始之初,中国媒体通常使用“相向而行”、“和平共存”等正面的元话语,力图表现出中国在贸易摩擦中的诚意和积极姿态。随着贸易局势的变化,中国媒体的用语也有所变化,开始使用“斗争”、“反制”等词汇来形容中国的态度和行动,显示出一定的强硬立场。而在美国方面,自从贸易战开始之后,美国媒体一直在强烈抨击中国的贸易政策和行动,使用大量负面的元话语,如“不公平贸易”、“盗窃知识产权”、“强制转让技术”等。同时,美国媒体也经常使用“战争”、“挑战”等词汇,强调中美贸易战的紧张气氛。总的来说,在中美贸易战期间,中美两国媒体的用语差异很明显。中国媒体通常使用正面的元话语,而美国媒体则更倾向于使用负面的元话语。这些语言差异反映了不同文化背景下的思维方式和价值观念,同时也反映了两国对待贸易摩擦的不同态度和行动。