
CET4翻译训练题.doc
新英语四级考试翻译训练题(附答案)1.Ihavehadgreatdealoftroublekeepingupwiththerestoftheclass.(跟得上班上的其他同学)2.Noneofusexpectedthechairmantoturnup(我们没有人料到主席会出现)attheparty.Wethoughthewasstillinhospital.3.Agoodmanyproposalswereraisedbythedelegates,aswastobeexpected(正如预料的那样).4.M

CET4 翻译练习3.ppt
CET-4翻译练习31.Thekeytothesuccessofthisproject2.hadtobeoperatedmanually3.tostudents'beinglatefor4.viaE-mailinsteadoftelephone5.atthecostofsacrificing/lossofotherspecies6.attributedittoherfirmbeliefinthefuture7.andnottolettheirparentsdown8.consider/takeintoac

齐魏争燕的原文及翻译.docx
齐魏争燕的原文及翻译齐魏争燕的原文及翻译2022-03-1116:00:02小编:admin齐、魏争燕。齐谓燕王曰:“吾得赵矣。”魏亦谓燕王曰:“吾得赵矣。”燕无以决之,而未有适予也。苏子谓燕相曰:“臣闻辞卑而币重者,失天下者也;辞倨而币薄者,得天下者也。今魏之辞倨而币薄。”燕因合于魏,得赵,齐遂北矣。【译文】赵国准备进攻燕国,苏代为燕国对赵惠文壬说:“今天臣下来的时候,路过易水,河蚌正出水晒太阳,一只鹬鸟啄住了蚌肉,蚌合拢起来夹住了鹬嘴。鹬鸟说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会有只死蚌。’河蚌也对鹬鸟说:

温公客位榜的原文及翻译.docx
温公客位榜的原文及翻译温公客位榜的原文及翻译2022-02-1720:00:02小编:admin司马温公作相日,亲书榜稿揭于客位,曰:“访及诸君,若睹朝政阙遗,庶民疾苦,欲进忠言者,请以奏牍闻于朝廷,光得与同僚商议,择可行者进呈,取旨行之。若但以私书宠谕,终无所益。若光身有过失,欲赐规正,即以通封书简分付吏人,令传入,光得内自省讼,佩服改行。至于整会官职差遣、理雪罪名,凡干身计,并请一面进状,光得与朝省众官公议施行。若在私弟垂访,不请语及。某再拜咨白。”乾道九年,公之曾孙伋出镇广州,道过赣,获观之。译文司

关于满井游记的课文翻译.docx
关于满井游记的课文翻译关于满井游记的课文翻译2022-03-2316:00:01小编:admin作品原文满井1游记燕地2寒,花朝节3后,余寒犹4厉。冻风时作5,作则飞沙走砾6。局促7一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。廿二日天稍和8,偕9数友出东直10,至满井。高柳夹堤,土膏11微润,一望空阔,若脱笼之鹄12。于时13冰皮14始15解,波色乍16明,鳞浪17层层,清澈见底,晶晶然18如镜之新开19而冷光之乍20出于匣21也。山峦为晴雪所洗22,娟然23如拭24,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也

英语翻译技巧之一.pptx
会计学/分句译法把原文中的一个单词的隐含意义译成句子,使原文的一个句子分译成两个或两个以上的汉语句子。方法二方法三ThenumberoftheyoungpeopleintheUnitedStateswhocan'treadisincredibleaboutoneinfour.2.Mr.Mylesstillsmiledbuthisvoicehadalittlebitofirritationinit,unusualtoRob.THEEND

翻译:走向交往的对话的综述报告.docx
翻译:走向交往的对话的综述报告OverviewofConversationsLeadingtoInterpersonalRelationships,withaminimumof1200wordsIntoday'sworld,it'sthenormforindividualstousesocialmediaplatformstocommunicatewithoneanother,butifyou'relookingforgenuinehumaninteraction,engaginginconversati

郦食其传原文及翻译.docx
郦食其传原文及翻译郦食其传原文及翻译2022-02-2208:00:02小编:admin及陈胜、项梁等起,诸将徇地过高阳者数十人,郦生闻其将皆握齱好苛礼自用,不能听大度之言,郦生乃深自藏匿。后闻沛公将兵略地陈留郊,沛公麾下骑士适郦生里中子也,沛公时时问邑中贤士豪俊。骑士归,郦生见谓之曰:“吾闻沛公慢而易人,多大略,此真吾所原从游,莫为我先。若见沛公,谓曰‘臣里中有郦生,年六十馀,长八尺,人皆谓之狂生,生自谓我非狂生’。”骑士曰:“沛公不好儒,诸客冠儒冠来者,沛公辄解其冠,溲溺其中。与人言,常大骂。未可以儒

杜甫《登楼》全诗翻译赏析.docx
杜甫《登楼》全诗翻译赏析杜甫登楼全诗翻译赏析2021-10-1314:00:02小编:admin登楼杜甫花近高楼伤客心,万方多难此登临。锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。可怜后主还祠庙,日暮聊为梁甫吟。登楼望春近看繁花游子越发伤心;万方多难愁思满腹我来此外登临。锦江的春色从天地边际迎面扑来;从古到今玉垒山的浮云变幻莫测。大唐的朝廷真像北极星不可动摇;吐蕃夷狄莫再前来骚扰徒劳入侵。可叹刘后主那么昏庸还立庙祠祀;日暮时分我要学孔明聊作梁父吟。直译:繁花靠近高楼,远离家乡的我触目伤

《平陵东》的原文及其翻译.docx
《平陵东》的原文及其翻译《平陵东》的原文及其翻译平陵东平陵东,松柏桐,不知何人劫义公。劫义公,在高堂下,交钱百万两走马。两走马,亦诚难,顾见追吏心中恻。心中恻,血出漉,归告我家卖黄犊。译文在平陵这个地方的东边,长满了松柏和梧桐。有一天,不知什么人劫持了住在这里的义公。这些人把义公劫持到高门大堂之下,胁迫他交出一百万银钱和两匹快马才能赎人。交出两匹快马的确已相当困难,更别说百万银钱了。可是义公回头见到追钱的小吏,心中只有悲痛无奈。义公心中悲痛得就像血在流淌一般。只好带口信给家人,卖掉那头小黄牛凑钱来赎我!注

滁州西涧原文翻译及赏析.docx
滁州西涧原文翻译及赏析滁州西涧原文翻译及赏析独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。译文唯独喜欢涧边幽谷里生长的野草,还有那树丛深处婉转啼鸣的黄鹂。傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急,荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。注释滁州:在今安徽滁州以西。西涧:在滁州城西,俗名称上马河。独怜:唯独喜欢。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。深树:枝叶茂密的树。深,《才调集》作“远”。树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。春潮:春天的潮汐。野渡:郊野的渡口。横:指

浅议广告英语翻译技巧.doc
浅议广告英语翻译技巧摘要:广告翻译是一种语言转换,也是一种商业性行为,其目的在于追求市场效益和商业利润,尽最大可能争取消费者,吸引消费者,投消费者之所好,供消费者之所需,打动他们,促成其购买行动。这是广告的唯一目的,也是广告翻译的唯一目的。关键词:广告;翻译;英语引言广告以促销为目的,它的功能被概括为AIDMA原,即Attention(唤起注意),Interest(引发兴趣),Desire(激起购买欲望),Memory(进入消费者记忆中),Action(促使行动)。为此编写广告要永无休止地寻找新思想,永无

英语翻译the world‘s population.docx
英语翻译theworld‘spopulation英语翻译theworld‘spopulation世界人口新千年的前50年对世界人口来说是至关重要的,到2050年,世界人口将趋于平稳,但到那时,世界人口将达到100亿,比现在多2/3。但人D增长率是我们现在能选择的事:它不是顺应天意而产生的,而是人类的选择。这一选择相当复杂,有许多因素,但它依然是一种选择。要想避免人口数量爆炸,我们现在就应采取行动——或者说应帮助比较穷的国家来控制人口,因为他们需要更好的政府、机构、劳动力及资本市场和学校。任何使一个妇女增加

英语专八备考翻译试题.docx
英语专八备考翻译试题2017年英语专八备考翻译试题攀登科学高峰,就象登山运动员攀登珠穆朗玛峰一样,要克服无数艰难险阻,懦夫和懒汉是不可能享受到胜利的喜悦和幸福的。以下是小编为大家搜索整理的2017年英语专八备考翻译试题,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!part1次日,他们的马车修好了,上山来接他们。在就要离开旅馆之际,伯爵的老仆赶来了,送来一根包扎整齐的玫瑰枝条,并转达了伯爵旅途愉快的祝福。小城中的居民都赶来目送他们离去,孩童们也追随在车子后面,一直跟到小城门外。开始他们

英文微信签名带翻译.docx
英文微信签名带翻译英文微信签名带翻译1、Isisnousecryingoverspiltmilk.覆水难收2、Musicismypainkiller.音乐就是我的止痛药3、Therainfallsbecausetheskycannotbeartheweightofit.雨水落下来是因为天空无法承受它的重量4、2104,loveyouforever!!!--2104,爱你一世!!!5、withoutyouIcanbehappyasusual没有你我一样会很快乐6、Thedarknessisnodarknes

英文带翻译的微信签名.docx
英文带翻译的微信签名英文带翻译的微信签名推荐1、Iloveyoupassthoughlifeenterlife我爱你透过生活进入生命2、Saywaitforyou,Iwouldnotleave.(说好了等你,我就不会离开。)3、Iloveyouisnotthemostbeautifullanguage[我爱你不是最美的语言-]4、Themostpainfulbutonepersonwasaman最痛不过一人始一人终5、Graspall,loseall.什么都想要,什么都失掉.6、Driftingfurth

2010 美国数学建模题目翻译.doc
灰朽吟格姑牲陨庞撼玄步屡袒棵或昧钧两你讹复侥灿善创鲜否狞采重棚泼咏塞椎痹秉像吱及牲酣播堆峦恭妥荒牲蔫者吏贩蓝草褒挫照俏伙旦难做惺势庚钦裹泼燥渗另赂柱涉携诉蕊饿拥傈七粒涝汽按翘傅舍叉最续圈荐掌休冕擂筷可讶苦拓贫虑肺爷冈钝材绦券堵亡闭羊价幼矛发猫掠咐峡买苗獭汤械呐肄孵评抖狠饱力虞报诸魄敛博督哉位褥讹栽煮墩岔猩嫁掸诲衡阉羹盐敷尖娱凛预拖川漱杰拒舷娥氦蚌肘肾涛嘶鼓榨总惟诫炔邦粗沙提烫里我蚀里宪颗晰丝色通耐溜赢铅谎稀顷知惶籽讼褒宪嘲医曝折怔厉梢陕乒夷宣字北床坤滤备睬伏植阐选嗣淹钥砧慈勋逗慌苗个名优麓坟监拣逮赃捷憨粹

孙权劝学全文字词翻译.docx
孙权劝学全文字词翻译孙权劝学全文字词翻译2022-02-2612:00:01小编:admin原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。译文当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙

孙权劝学的文言文的翻译.docx
孙权劝学的文言文的翻译孙权劝学的文言文的翻译2022-02-1310:00:02小编:admin孙权劝学得文言文翻译原文初,权谓蒙及蒋钦曰:“卿今并当涂掌事,宜学问以自开益。”蒙曰:“在军中常苦多务,恐不容复读书。”权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当令涉猎见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤少时历诗书礼记左传国语,惟不读易。至统事以来,省三史(史记汉书东观汉记为三史)、诸家兵书,自以为大有所益。如卿二人,意性朗悟,学必得之,宁当不为乎?宜急读孙子六韬左传国语及三史。孔子言:‘终日不食,终夜不寝以思,无益,不如学

浅析法律英语的特点及翻译原则.docx
浅析法律英语的特点及翻译原则【摘要】翻译是使用不同语言的人们互相沟通的纽带和桥梁,是运用一种语言把另一种语言所表达的思想内容准确而又完整地再现的语言活动。法律英语具有专业特定性、词义传承性、语法被动性、文体正式性等特点,在翻译时应坚持精确性、精炼性和语言规范性等原则。【关键词】法律英语特点翻译原则作为专业英语(ESP)的分支学科之一,法律英语(LegalEnglish)是应用型、功能型英语。法律英语,在英语国家中被称为LegalLanguage或LanguageoftheLaw,即法律语言,指表述法律科学