备考2023年高考英语 China Daily《中国日报》双语精读24节气之6 谷雨.doc
上传人:淑然****by 上传时间:2024-09-12 格式:DOC 页数:7 大小:148KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

备考2023年高考英语 China Daily《中国日报》双语精读24节气之6 谷雨.doc

备考2023年高考英语ChinaDaily《中国日报》双语精读24节气之6谷雨.doc

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

July12,202224SolarTerms:5thingsyoumaynotknowaboutGrainRain24节气:关于谷雨你可能不知道的6件事ThetraditionalChinesesolarcalendardividestheyearinto24solarterms.GrainRain(Chinese:谷雨),asthelastterminspring,startsonApril20andendsonMay4.GrainRainoriginatesfromtheoldsaying,"Rainbringsupthegrowthofhundredsofgrains,"whichshowsthatthisperiodofrainfallisextremelyimportantforthegrowthofcrops.TheGrainRainsignalstheendofcoldweatherandarapidriseintemperature.中国传统阳历将一年分为24个节气。谷雨(中文:谷雨),作为春季的最后一个学期,从4月20日开始,到5月4日结束。谷雨源于古语“雨养百谷”,可见这段时间的降雨对农作物的生长极其重要。这场谷雨标志着寒冷天气的结束和气温的快速上升。HerearefivethingsthatyoumaynotknowabouttheGrainRain.以下是关于谷雨你可能不知道的五件事。Keytimeforagriculture农业的关键时期GrainRainbringsamarkedincreaseintemperatureandrainfallandthegrainsgrowfasterandstronger.It'sakeytimetoprotectthecropsfrominsectpests.谷雨带来了温度和降雨量的显著增加,谷物生长得更快更壮。这是保护庄稼免受虫害的关键时刻。Sandstormsoccur沙尘暴发生GrainRainfallsbetweentheendofspringandthebeginningofsummer,withinfrequentcoldairmovingtothesouthandlingeringcoldairinthenorth.FromtheendofApriltothebeginningofMay,thetemperaturerisesmuchhigherthanitdoesinMarch.Withdrysoil,anunsteadyatmosphereandheavywinds,galesandsandstormsbecomemorefrequent.在春末夏初之间的谷雨,罕见的冷空气向南移动,冷空气在北方迟迟不去。从四月底到五月初,气温比三月份上升得多。随着土壤干燥,大气不稳定和大风,狂风和沙尘暴变得更加频繁。Drinkingtea喝茶ThereisanoldcustominsouthernChinathatpeopledrinkteaonthedayofGrainRain.SpringteaduringGrainRainisrichinvitaminsandaminoacids,whichcanhelptoremoveheatfromthebodyandisgoodfortheeyes.Itisalsosaidthatdrinkingteaonthisdaywouldpreventbadluck.中国南方有一个古老的习俗,人们在谷雨的日子喝茶。谷雨期间的春茶富含维生素和氨基酸,有助于排除体内热量,对眼睛有好处。据说在这一天喝茶可以避免厄运。Eatingtoonasinensis吃香椿PeopleinnorthernChinahavethetraditiontoeatthevegetabletoonasinensisduringGrainRain.AnoldChinesesayinggoes"toonasinensisbeforetherainisastenderassilk".Thevegetableisnutritiousandcanhelptostrengthentheimmunesystem.Itisalsogoodforthestomachandskin.中国北方人有在谷雨期间吃蔬菜香椿的传统。中国有句古话叫“雨前香椿嫩如丝”。这种蔬菜营养丰富,有助于增强免疫系统。对胃和皮肤也有好处。GrainRainFestivalTheGrainRainfestivaliscelebratedbyfishingvillagesinthecoastalareasofnorthernChina.GrainRai