如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
论文编号:华南师范大学增城学院本科毕业论文(设计)题目:谈日常用品广告英译汉的特色姓名:周燕雯学号:060114409系别:外语系专业班级:商务英语指导教师:翁涛2010年4月21日OnEnglish-ChineseTranslationFeaturesofDailyNecessities’AdvertisementsAThesisSubmittedtotheDepartmentofForeignLanguagesZengchengCollegeofSouthChinaNormalUniversityinPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofBachelorofArtsByZhouYanwenTutor:WengTaoAPR21,2010ContentsAbstracti中文摘要ii1.Introduction11.1Significanceofthestudy11.2ResearchQuestionsandpurposeofthestudy11.3Structuresofthethesis22.LiteratureReview33.DescriptionofAdvertisements53.1DefinitionofanAdvertisement53.2MainFunctionsofanAdvertisement53.3ElementsofanAdvertisement53.4DefinitionofDailyNecessities’Advertisements64.LanguageFeaturesofDailyNecessities’Advertisements84.1Lexicalwords84.2RhetoricalFiguresinAdvertisementEnglish104.3SyntacticFeatures115.TranslationPrinciplesandSkillsofDailyNecessities’Advertisements135.1Conciseness135.2Smoothness135.3Literaltranslationandfreetranslation146.Conclusions16Bibliography17Acknowledgements18AbstractWithChina'saccessiontotheWTO,allincreasingnumberofChineseenterprisesandcommoditieshavetheopportunitytoentertheinternationalmarket,butatthesametimemoreandmoreforeignenterprisesandtheirproductsareenteringthedomesticmarket.Inmarket-competingbattle,themostpowerfulweaponisadvertisement.Everyyearmanycompaniesindifferentcountriesaretopayalargesumofmoneyfortheshapingoftheircorporateimageandpromotetheirownproducts.ForbothChineseandforeignenterprises,thereisalladvertisementinternationalizationproblem,thatisproductadvertisingtranslationUnderthissituation,itisveryindispensabletotranslatetheadvertisementtimely,correctlyandefficientlytopromotetheinformationexchangebothathomeandabroadinordertoimprovetheeconomicdevelopment.Advertisementsarenotonlyaneconomicactivitypromotingsalesandservices,butalsoacarrier,whichsetsgreatinfluencesonourlifestylesandconsumptionhabits.Especiallyforthedailynecessitie