《跨文化非语言交际》翻译实践报告的开题报告.docx
上传人:王子****青蛙 上传时间:2024-09-15 格式:DOCX 页数:2 大小:10KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

《跨文化非语言交际》翻译实践报告的开题报告.docx

《跨文化非语言交际》翻译实践报告的开题报告.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

《跨文化非语言交际》翻译实践报告的开题报告开题报告题目:《跨文化非语言交际》翻译实践报告研究背景与意义:随着经济全球化的发展和国际交流的日益频繁,跨文化交际已成为当今社会中一种普遍现象。而在跨文化交际中,非语言交际扮演着至关重要的角色,它直接或间接地影响着沟通双方的互动效果与交流质量。因此,研究非语言交际对于促进跨文化交流、加强不同文化间的理解与互信,具有重要的现实意义。同时,随着翻译行业的迅速发展,翻译对于跨文化交流的作用因此愈发重要。翻译人员应用非语言交际的知识和技巧才能更好地实现跨文化交流的目的。因此,探讨非语言交际与翻译的关系,对于提高翻译的质量和效率,促进跨文化交流具有重要的理论与实践意义。研究内容:本次研究旨在通过个案实践观察与探索非语言交际在翻译实践中的运用。具体研究内容包括:1.研究对象的选择:选取具有代表性的国外文化的非语言交际进行案例分析。2.研究方法的选择:采用实地采访、问卷调查及分析等多种研究方法,观察非语言交际在翻译实践中的运用。3.研究内容的分析:通过对个案实践的观察与研究,分析非语言交际在翻译实践中的运用情况及影响因素。4.结果与讨论:通过对研究数据的分析,得出非语言交际在翻译实践中的应用策略及注意事项,并探讨其对于促进跨文化交流的作用。预期成果:1.详细阐述非语言交际在翻译实践中的应用策略及注意事项。2.探讨非语言交际与翻译的关系,以及其在促进跨文化交流中的作用。3.提高翻译人员对于非语言交际的敏感度及应用能力,提高翻译的质量和效率。预期对研究领域的贡献:本次研究将对非语言交际及翻译领域的研究作出一定的贡献:1.增进人们对非语言交际及跨文化交际的认识和理解。2.提高翻译人员的跨文化交际能力及翻译质量。3.在翻译研究中丰富和完善相关理论。参考文献:1.理查德·伍德,乔·弗拉特'跨文化交际'上海外语教育出版社2.张东益,华晖,邓云'跨文化交际研究'外语教学与研究出版社3.克里斯托弗·A·保罗'翻译与跨文化传播'上海外语教育出版社